Аргонавты
Ссора на корабле
Смутно стало на сердце у аргонавтов после злой шутки, которую сыграл с
ними ветер. В молчании выполнял каждый свою дневную работу; не слышно
было на корабле ни смеха, ни шуток, ни рассказов бывалых моряков. И
Орфей не пел больше песен.
И море было неспокойно. Порывистый ветер всё время менялся, сердито дул и
гнал корабль то в одну, то в другую сторону. Трудно было кормчему вести
корабль, и большие волны мешали гребцам. Медленно двигался вперёд
«Арго».
Вдруг сломалось весло у Геракла и мгновенно было унесено течением,
только палка осталась в руках у героя. С досадой швырнул он обломок в
сердитые волны и покинул своё место среди гребцов.
Язон сказал кормчему:
- Правь к берегу! Мы устали бороться с волнами, нужен отдых. И Гераклу
нужно новое весло. Он найдёт его в лесу на берегу. Пристанем к земле!
Кормчий послушно направил корабль к земле, и скоро они пристали к пустынному берегу, поросшему густым лесом.
Геракл набросил на плечи львиную шкуру, которую он носил вместо плаща,
взял свой меч, лук и колчан со стрелами и отправился в лес добывать
новое весло. Усталые гребцы с удовольствием оставили вёсла, растянулись
на траве и отдыхали в ожидании ужина, а юного Гиласа, воспитанника
Геракла, которого он очень любил, послали поискать в лесу ручей и
принести воды.
Весело подсвистывая птицам, Гилас шёл по лесу и прислушивался. Вот в
стороне, за кустами, еле слышен ленивый лепет речных струй. Мальчик
раздвинул кусты, и перед ним блеснула тихая лесная заводь. Было так тихо
и такой ласковой казалась река в зелёных берегах, что Гилас без всякой
опаски подошёл к воде и долго любовался, как чудесно отражались в реке
кусты и деревья, и синее небо, и облака, плывшие над лесом, и он сам с
большим кувшином в руках. Вдруг он увидел в прозрачной воде красавицу
нимфу с зелёными волосами; она манила его и звала к себе на дно, где был
такой чистый песок и мелькали разноцветные рыбки.
Мальчик испугался, поскорее хотел зачерпнуть воды кувшином, нагнулся, и в
тот же миг две тонкие руки высунулись из воды, обняли его крепко за шею
и потянули за собой. Выронив кувшин, с жалобным криком погрузился Гилас
в воду.
Аргонавты услышали его крик. Полифем, друг Геракла, выхватив меч,
бросился в чащу - он думал, что лесной зверь напал на мальчика, и
поспешил на помощь. Но никого не нашёл он у реки, только разбитый кувшин
лежал в воде у берега.
Между тем Геракл, углубившись в лес, нашёл молодую сосну, которая
показалась ему годной для нового весла. С силой обхватив обеими руками
ствол, он вырвал дерево с корнем. Довольный, он взвалил сосну себе на
спину и понёс на берег моря, чтобы там обтесать её в форме весла.
Услышав, что пропал Гилас, Геракл сбросил сосну на землю и отправился на
поиски своего любимца. Но напрасно Геракл, наклоняясь к земле, искал
следы на траве и кустах - след Гиласовых сандалий виден был только на
песке у самой воды.
Нет, не зверь лесной утащил Гиласа в свою нору, не хищная птица унесла
его. Громко кричали Геракл и Полифем, оборачиваясь на все четыре
стороны, звали: «Гилас! Гилас!» И слышали в ответ слабый отзвук - не то
вздох, не то стон, будто откуда-то издалека отзывался им голос Гиласа.
Они не могли понять, откуда шёл этот голос, и бросались в разные
стороны. А голос шёл из воды, и если б они заглянули в реку, им было бы
видно, как плакал и рвался к ним со дна бедный Гйлас и как нимфы
старались утешить его поцелуями.
Но друзья не знали, что пропавший мальчик был так близко от них, и
отправились на поиски в лесную чащу. Всю ночь они блуждали по лесу и
зашли так далеко от берега моря, что уже не могли слышать, что делалось
на корабле.
Аргонавты хорошо отдохнули в эту ночь. Под утро, едва только взошла
утренняя звезда, проснулся кормчий Тифис и увидел, что дует попутный
ветер. Тифис разбудил товарищей и стал торопить с отъездом. Быстро
собрались аргонавты. Ветер надул белый парус, и корабль понёсся дальше
по волнам.
Взошло солнце, осветило корабль, и аргонавты увидели, что места Геракла и
Полифема пусты. И не было мальчика Гиласа. Это была первая потеря в
пути, и волнение охватило аргонавтов.
Как быть? Вернуться? Но ветер попутный... И они уже знают, как опасно
возвращаться на старое место. Плыть дальше, бросить товарищей, оставить
одних на чужой стороне... «Нет!.. нет!.. Пусть скажет Язон, что делать.
Язон выбран старшим, Язон - начальник, пусть распоряжается Язон!» - так
говорили аргонавты и окружили Язона, требуя его решения.
Но Язон молчал, словно не слышал, что ему говорили. Опустив голову,
хмурый сидел он около кормчего и думал. Тогда Теламон, больше других
любивший Геракла, закричал в сильном гневе:
- Чего нам ждать от Язона! Посмотрите, он спокоен. Один он спокоен. Я
знаю: он всегда завидовал Гераклу, теперь он радуется - никто больше не
помешает его славе. Может быть, он подстроил всё это нарочно. Он знал,
что Геракла нет с нами, когда отплывал корабль... И Тифис - помощник
Язона в этом злом деле... Нет, я не хочу плыть дальше с вами! Назад,
назад! Слышишь, кормчий! Поворачивай назад, правь к берегу!
Сверкая глазами, бросился Теламбн к Тифису и силой хотел вырвать у него
руль, чтобы повернуть корабль. Дул сильный ветер, и поворот был опасен.
Два сына Борея, крылатые герои, схватили Теламона за руки, старались
удержать его и громко бранили.
Вдруг нахлынула громадная волна, ударила в борт, могучая рука ухватила
за корму и остановила корабль. Весь обвитый водорослями, лохматый,
строгий, явился перед аргонавтами бог моря и грозно сказал:
- Перестаньте ссориться! Помните, куда и зачем вы плывёте. Не
возвращайтесь, спешите вперёд! Не по злому желанию Язона, а по мудрой
воле Зевса остались на берегу ваши товарищи. Другие дела, иные подвиги
ожидают Геракла. А вы плывите с Язоном дальше.
Сказал - и скрылся в морской глубине. Мгновенно утих, как ветер, гнев
Теламона, и ему стало стыдно, что он обидел своего старшего товарища.
Смущённый, подошёл он к Язону и тихо сказал:
- Прости мне дерзкие и грубые слова! Они рождены были печалью и гневом.
Язон простил Теламбна и помирился с ним. Снова был мир на корабле,
аргонавты дружно гребли, и «Арго» плыл по морю всё дальше, всё дальше.
Литература:
Смирнова В. Ссора на корабле//Герои эллады,-
М.:"Детская литература", 1971 - c.33-38
Источник: http://myths.kulichki.ru/lostcivil/greece/myth0001/st06.shtml |