VII
Настало время тинга. Унн обратилась
к Сигмунду, сыну Эцура, и спросила его, поедет ли он с нею на тинг. Тот
ответил, что не поедет, если это может прийтись не по душе его родичу Хруту.
— Я
потому обратилась к тебе, что ты обязан мне больше, чем кто-либо другой, —
говорит она. Он ответил:
— Ладно,
но при условии, что ты вернешься со мной сюда и ничего не сделаешь тайком ни
против Хрута, ни против меня.
Она пообещала. Затем они поехали на
тинг. Там был Мёрд, ее отец. Он встретил ее очень радушно и пригласил на все
время тинга жить в его землянке. Она приняла приглашение.
Мёрд спросил:
— Что
скажешь мне о Хруте, твоем муже?
Она говорит:
— Могу
сказать о нем только хорошее, но не все в его власти.
Мёрд помолчал и сказал:
— Ты
что-то скрываешь дочь. А кроме меня тебе некому этого поведать. Доверься мне,
уж я лучше всех разберусь в твоем деле.
Затем они уединились, чтобы никто
не мог их услышать, и Мёрд сказал дочери:
— Расскажи
все, что произошло между вами, не бойся.
— Видно,
не миновать этого, — говорит она. — Я хочу развестись с Хрутом, и вот почему.
Нет мне от него как от мужа никакого проку, хотя силой мужской он не обижен.
— Как
же это так? — говорит Мёрд. — Расскажи толком!
Она ответила:
— Когда
он приходит ко мне, плоть его так велика, что он не может иметь утехи со мной,
и как мы оба ни стараемся, ничего у нас не получается. Но по всему видно, что
по силе своей мужской он не хуже других мужчин.
Мёрд сказал:
— Ты
правильно поступила, рассказав мне все. Я дам тебе совет, и он пойдет тебе на
пользу, если ты точно ему последуешь. Ты сейчас поедешь с тинга домой, и муж
твой, — а он, наверно, уже вернулся — встретит тебя хорошо. Будь с ним ласкова
и обходительна, и ему покажется, что все у вас наладилось. Не выказывай ему ни
в чем недовольства. А когда наступит весна, скажись больной и сляг в постель.
Хрут поверит твоей болезни и не станет тебя бранить. Скорее даже наоборот, он
будет просить всех, чтобы за тобой ухаживали как можно лучше. Потом он
отправится вместе с Сигмундом на запад, к фьордам, пробудет там до позднего
лета и привезет оттуда все добытое им добро. А когда все, кто собирается
поехать на тинг, уедут из Долин, встань с постели и вели людям ехать с тобой.
Когда сборы будут кончены, подойди к своему ложу с людьми, которые поедут с
тобою. Ты призовешь их в свидетели у твоего ложа и объявишь себя разведенной с
ним так, как об этом полагается объявлять на альтинге и в согласии с законом.
То же самое повтори у дверей дома. Затем поезжай и держи путь через Пустошь
Лососьей Долины и Каменистую Пустошь, потому что никому не придет в голову искать
тебя по дороге к Бараньему Фьорду. Так ты будешь ехать, пока не доберешься до
меня, а тогда я возьму дело в свои руки, и тебе не придется больше возвращаться
к Хруту.
И вот она вернулась с тинга домой,
и Хрут уже был дома и встретил ее радушно. Она учтиво ответила ему и была с ним
ласкова. Они прожили в ладу всю зиму. А когда наступила весна, она заболела и
слегла. Хрут уехал к фьордам и наказал хорошенько ухаживать за больной. А когда
настала пора тинга, она собралась в дорогу и сделала все, как ей наказал отец,
а затем поехала на тинг. Соседи искали ее, но не нашли. Мёрд принял дочь хорошо
и спросил ее, как она выполнила его наставления.
— Я
сделала все в точности, — ответила она.
Он пошел на Скалу Закона и объявил о ее разводе с
Хрутом. Это было новостью для всех. Затем Унн поехала с отцом домой и больше
никогда не возвращалась туда, на запад.
|