CIX
Немного погодя Хёскульд и сыновья
Ньяля пригласили друг друга в гости. Сначала Хёскульд поехал к сыновьям Ньяля.
У Скарпхедина был бурый конь-четырехлеток, крупный и статный. Конь этот был
некладеный и никогда не выводился на бой с другими конями. Этого коня
Скарпхедин подарил Хёскульду, и еще двух кобыл в придачу. Они все поднесли
Хёскульду подарки и уверили друг друга в дружбе.
Затем Хёскульд пригласил их к себе
в Оссабёр. У него там было уже много гостей. Он еще до этого велел сломать свой
главный дом, но у него было три сарая, в которых приготовили постели. Приехали
все, кого он пригласил. Пир вышел на славу. И когда настала пора разъезжаться
по домам, Хёскульд поднес гостям богатые подарки и поехал проводить сыновей
Ньяля. С ним поехали сыновья Сигфуса и все домочадцы. Сыновья Ньяля и Хёскульд
уверяли друг друга в том, что никому их не рассорить.
Немного погодя Мёрд приехал в
Оссабёр и сказал Хёскульду, что ему нужно поговорить с ним. Они начали
разговор. Мёрд сказал:
— Какие
вы разные люди, ты и сыновья Ньяля! Ты сделал им богатые подарки, а они одарили
тебя подарками, которые лишь позорят тебя.
— Докажи,
— говорит Хёскульд.
— Они
подарили тебе коня, которого назвали Молокососом в насмешку над тобой, потому
что ты тоже кажешься им не испытанным в бою. А еще я могу тебе сказать, что они
завидуют тому, что у тебя есть годорд. Его принял на тинге Скарпхедин, когда ты
еще не приезжал на тинг во время пятого суда. Скарпхедин и не собирался вовсе
выпускать его из своих рук.
— Неправда,
— говорит Хёскульд. — Я получил его во время осеннего тинга.
— Тогда,
значит, это Ньяль заставил его, — говорит Мёрд. — А еще они нарушили уговор с
Лютингом.
— В
этом, думается мне, они невиновны, — говорит Хёскульд.
— Но
ты не сможешь отрицать, — говорит Мёрд, — что, когда вы со Скарпхедином ехали к
Лесной Реке, у него из-за пояса выпала секира, которой он собирался убить тебя.
— Это
был, — отвечает Хёскульд, — его дровяной топор, и я видел, как он затыкал его
себе за пояс. Короче говоря: сколько бы ты ни рассказывал дурного о сыновьях
Ньяля, я этому не поверю. А если бы даже и оказалось, что ты говоришь правду и
что нужно либо мне убить их, либо им меня, то я бы охотнее погиб от их руки,
чем причинил им зло. А тебе должно быть стыдно, что ты говоришь такое.
После этого Мёрд поехал домой.
Немного погодя Мёрд отправился к
сыновьям Ньяля. Он много говорил с ними и с Кари.
— Я
слыхал, — сказал Мёрд, — что Хёскульд говорил, будто ты, Скарпхедин, нарушил
мирный уговор с Лютингом. А еще я узнал, что ему показалось, будто ты замышлял
убить его, когда вы с ним ехали к Лесной Реке. Но мне кажется, что он тоже
замышлял убить тебя, когда пригласил тебя на пир и отвел тебе для ночлега сарай,
который стоял дальше всего от других домов. Всю ночь туда подносили дрова, и он
собирался сжечь тебя в этом сарае. Но тут случилось так, что ночью приехал
Хёгни, и из замысла ничего не вышло, потому что они побоялись его. Затем он
поехал вас провожать, и с ним было множество народу. Тогда он в другой раз
хотел напасть на вас и велел Грани, сыну Гуннара, и Гуннару, сыну Ламби, убить
вас. Но они струсили и не решились напасть на вас.
Когда он рассказал им это, они
сначали спорили с ним, но потом в конце концов поверили. Они остыли к Хёскульду
и почти не разговаривали с ним, когда встречали его, а Хёскульд тоже охладел к
ним. Так проходит некоторое время.
Осенью Хёскульд отправился в гости
на восток, на Свиную Гору, и Флоси принял его хорошо. Хильдигунн тоже была там.
Флоси говорит Хёскульду:
— Мне
сказала Хильдигунн, что между тобой и сыновьями Ньяля легла тень. Мне это не
нравится, и я хочу предложить тебе, чтобы ты не уезжал обратно. Я поселю тебя в
Скафтафелле, а в Оссабёре поселю своего брата Торгейра.
— Могут
тогда найтись люди, — говорит Хёскульд, — которые скажут, что я бежал оттуда со
страху, а я этого не хочу.
— Тогда
очень может быть, — говорит Флоси, — что это плохо кончится.
— Очень
жаль, — говорит Хёскульд, — потому что пусть лучше я погибну и за меня не
заплатят виру, чем чтобы из-за меня пострадали многие.
Через несколько дней Хёскульд
собрался ехать домой. Флоси подарил ему алый плащ, отделанный по краям до
самого низа золотом. Хёскульд уехал домой, в Оссабёр. Некоторое время все было
спокойно.
Хёскульда так любили, что у него
почти не было врагов. Но с сыновьями Ньяля он всю зиму так и оставался в
разладе.
Ньяль взял себе на воспитание сына
Кари по имени Торд. А еще он воспитал Торхалля, сына Асгрима и внука Лодейного
Грима. Торхалль был человеком смелым и решительным. Он так научился законам у
Ньяля, что стал одним из трех величайших законников в Исландии.
|