CXXXI
Теперь надо рассказать о Кари, что
он вылез из ямы, в которой отдыхал. Он шел, пока не встретил Барда, и между
ними произошел разговор, о котором рассказал Гейрмунд. Оттуда Кари отправился к
Мёрду, сыну Вальгарда, и рассказал ему о том, что случилось. Тот очень
огорчился. Кари сказал, что для мужчины есть дело более достойное, чем
оплакивать мертвых, и попросил его лучше собрать людей и привести их к Лесному
Броду.
После этого он поехал в Долину
Бычьей Реки к Хьяльти, сыну Скегги. И когда он переправился через Бычью Реку,
он увидел, что ему навстречу быстро скачет какой-то человек. Кари подождал его
и узнал Ингьяльда с Ключей. Он увидел, что у того все бедро залито кровью. Он
спросил Ингьяльда, кто его ранил, и тот рассказал ему.
— Где
вы встретились? — говорит Кари.
— У
Кривой Реки, — говорит Ингьяльд, — он метнул в меня через реку копье.
— А
ты ему отплатил? — спрашивает Кари.
— Я
метнул копье обратно, — отвечает Ингьяльд, — и они сказали, что я попал в
кого-то и тот сразу же умер.
— Ты
не знаешь, — говорит Кари, — в кого ты попал?
— По-моему,
в Торстейна, племянника Флоси, — говорит Ингьяльд.
— Славное
дело! — говорит Кари.
После этого они оба поехали к
Хьяльти, сыну Скегги, и рассказали ему о том, что случилось. Он возмутился и
сказал, что надо непременно догнать их и убить. Затем он стал собирать народ и
созвал всех. И вот они с Кари и со всем народом поехали навстречу Мёрду, сыну
Вальгарда, и встретились с ним у Лесного Брода. Мёрд уже ждал их, и с ним было
много народу. Они разделились для преследования: одни поехали нижней дорогой к
Ивняковому Отрогу, другие — к Речному Склону, третьи — верхней дорогой, через
Гряду Треугольной Горы и в Землю Богов, затем на север, к Пескам, четвертые — к
Рыбным Озерам и повернули обратно, пятые — на восток, в Холм, нижней дорогой, и
рассказали Торгейру о том, что случилось, и спросили его, не проезжали ли те
здесь. Торгейр сказал:
— Я,
конечно, человек небольшой, но все же Флоси надо хорошенько подумать, прежде
чем проезжать у меня перед глазами. Ведь он убил моего дядю Ньяля и моих
двоюродных братьев. А вам ничего не остается иного, как вернуться назад, потому
что вы ищете не там, где нужно. А Кари скажите, что, если он хочет, пусть
приезжает сюда и остановится у меня. Но если он приезжать сюда не захочет, то,
если ему угодно, я присмотрю за его хозяйством в Проливных Островках. Скажите,
что я помогу ему, как смогу, и поеду с ним на альтинг. А еще пусть он знает,
что я и мои братья как самые близкие родственники убитых имеем право предъявить
обвинение на суде. Мы думаем повести тяжбу так, чтобы, если это удастся, их
объявили вне закона, а закон отомстит им. Но с вами я сейчас не поеду, так как
знаю, что это ни к чему: они сейчас будут очень осторожны.
И вот они вернулись обратно и
встретились все в Капище. Они говорили, что опозорились, оттого что не нашли
убийц, но Мёрд сказал, что это не так. Многие стали предлагать поехать к
Речному Склону и разграбить все добро тех, кто замешан в этом деле, но все же
предоставили решать Мёрду. Тут сказал, что это было бы величайшей глупостью.
Они спросили его, почему он так говорит.
— Потому,
— ответил он, — что если мы не тронем их дворы, то они заедут присмотреть за
хозяйством и навестить жен, и тогда со временем мы сможем их подстеречь. Вы
можете не сомневаться, что я буду верен Кари, потому что должен отвечать и за
самого себя.
Хьяльти сказал ему, чтобы он делал,
как обещал. Затем Хьяльти пригласил Кари к себе, и тот сказал, что приедет к
нему первому. Они передали, что Торгейр приглашал его, но он сказал, что
воспользуется этим предложением позже и что все должно удасться хорошо, как
говорит ему его предчувствие, если будет много таких людей. После этого они
отпустили всех.
Флоси и его люди видели всё это со
своей горы. Флоси сказал:
— Возьмем
теперь своих коней и уедем, сейчас уже можно. Сыновья Сигфуса спросили, можно
ли им вернуться по домам и отдать распоряжения по хозяйству.
— Мёрд
рассчитывает, — сказал Флоси, — на то, что вы навестите своих жен, и я
догадываюсь, что это он посоветовал не трогать ваши дворы. Поэтому я советую
вам не разъезжаться и всем поехать со мной на восток.
Все послушались этого совета, и вот
они все пустились в путь — севернее ледника, а затем на восток, на Свиную Гору.
Флоси сразу же послал людей сделать запасы, чтобы у них ни в чем не было
недостатка.
Флоси никогда не хвастался тем, что
сделал. Но никогда также не выказывал страха. Он пробыл дома всю зиму, далеко
за праздник середины зимы.
|