LXXXIX
Теперь надо рассказать о том, что,
когда ярл Хакон упустил Траина, он сказал своему сыну Свейну:
— Возьмем
четыре боевых корабля, и поплывем за сыновьями Ньяля, и убьем их, потому что
они, наверно, были заодно с Траином.
— Нехорошо,
— говорит Свейн, — упустить виноватого и взвалить вину на невиновных.
— Это
мое дело, — говорит ярл.
И они отправились вслед за
сыновьями Ньяля и нашли их у одного острова. Грим первым увидел корабли ярла и
сказал Хельги:
— Сюда
идут боевые корабли, и я знаю, что это ярл. Не с миром идет он сюда.
— Говорят,
— сказал Хельги, — что всякий храбр, защищая свою жизнь, кто бы ни шел против
него. Придется и нам защищать свои жизни.
Все попросили его
предводительствовать, и они взялись за оружие. Тут подъехал ярл и крикнул им,
чтобы они сдавались. Хельги ответил, что они будут защищаться до конца. Ярл
пообещал пощаду каждому, кто сложит оружие, но все так любили Хельги, что
предпочитали погибнуть с ним. Ярл и его люди бросились на них, но те храбро
защищались, и всякий раз сыновья Ньяля оказывались там, где в них всего больше
была нужда. Ярл несколько раз предлагал им сдаться, обещая пощадить, но они все
время отвечали одно и то же: они ни за что не сдадутся. Тогда на них бросился
Аслак с острова Лаптей. Он три раза поднимался на их корабль. Тут Грим сказал:
— Очень
уж ты стараешься, и пусть твои труды не пропадут даром.
И он схватил копье и метнул его
Аслаку в горло, и тот скончался на месте. Вскоре Хельги убил Эгиля, знаменосца
ярла. Тогда на них бросился Свейн, сын Хакона, и велел своим людям сжать их со
всех сторон щитами так, чтобы они не смогли отбиваться, и тогда их схватили.
Ярл хотел, чтобы их убили на месте, но Свейн сказал, что этого делать нельзя,
потому что уже ночь. Тогда ярл сказал:
— Убейте
их утром, а на ночь свяжите покрепче.
— Пусть
будет так, — сказал Свейн, — но людей храбрее я до сих пор не встречал. Очень
жаль убивать их.
Ярл сказал:
— Они
убили двух самых храбрых из моих людей, и за это их надо убить.
— Тем
больше им чести как воинам, — сказал Свейн. — Но пусть будет по-твоему.
Тогда их связали и заковали. Затем
ярл улегся спать, и когда он заснул, Грим сказал Хельги:
— Хотел
бы я выбраться отсюда.
— Надо
что-нибудь придумать, — говорит Хельги. Тут Грим видит, что около них лежит
какая-то секира лезвием вверх. Грим подползает к ней и перерезает об нее
тетиву, которой были связаны его руки, однако при этом сильно ранит себе руку.
Затем он освободил Хельги. После
этого они перелезли через борт корабля и выбрались на берег, а ярл и его люди
ничего не заметили. Они сбили с себя оковы и пошли на другую сторону острова. В
это время начало светать. Они увидели корабль и узнали, что это корабль Кари, сына
Сёльмунда. Они пошли к нему, и рассказали, как плохо с ними обошлись, и
показали свои раны. Они сказали, что ярл и его люди, наверно, еще спят.
— Жаль,
— сказал Кари, — что вам пришлось столько вытерпеть. Но что же теперь,
по-вашему, надо делать?
— Напасть
на ярла и убить его, — сказали они.
— Не
удастся, — сказал Кари, — как вам этого ни хочется. Однако надо узнать, там ли
он еще.
Они поплыли туда, но ярла там уже
не было. Тогда Кари поплыл в Хладир к ярлу и передал ему дань. Ярл спросил:
— У
тебя сыновья Ньяля?
— Конечно,
— сказал Кари.
— Ты
выдашь мне сыновей Ньяля?
— Нет,
не выдам, — сказал Кари.
— Можешь
поклясться, что вы с ними не хотели напасть на меня? — спросил ярл.
Тогда сын ярла Эйрик сказал:
— Не
надо его просить об этого: Кари всегда был нашим другом. Если бы я был с вами,
то ничего бы не случилось. Сыновей Ньяля никто бы не тронул, а наказание
понесли бы те, кто его заслужил. Теперь же мне кажется, что пристало бы
поднести сыновьям Ньяля богатые подарки за то, что им пришлось от нас вынести,
и за их раны.
Ярл сказал:
— Это
верно, но я не знаю, захотят ли они мириться.
И ярл поручил Кари спросить сыновей
Ньяля, не хотят ли они помириться. Кари спросил Хельги, примет ли он возмещение
от ярла.
— Я
приму его от его сына Эйрика, но не хочу иметь никакого дела с ярлом.
Кари передал Эйрику их ответ.
— Пусть
будет так, — сказал Эйрик. — Он получит возмещение от меня, если ему так больше
нравится. И скажи им, что я приглашаю их к себе и что отец не сделает им ничего
худого.
Они приняли приглашение, поехали к
Эйрику и пробыли у него до тех пор, пока Кари не снарядился, чтобы плыть на
запад. Тогда Эйрик устроил в честь Кари пир и поднес ему и сыновьям Ньяля
подарки. После этого Кари отправился на запад, за море, к ярлу Сигурду. Тот
принял их очень хорошо, и они пробыли у него всю зиму.
Весной Кари попросил сыновей Ньяля,
чтобы они отправились с ним в поход. Грим сказал, что поедет с ним, если тот
поплывет с ним в Исландию. Кари согласился. Тогда они отправились с ним в
поход. Они воевали на юге, в Ангульсей, и на всех Гебридских островах. Затем
они поплыли к Сальтири. Там они сошли на берег и стали биться с местными
жителями. Они захватили богатую добычу и вернулись назад к своим кораблям.
Оттуда они поплыли на юг, в Уэльс, где много воевали. Затем они поплыли к
острову Мэн. Там они встретили Гудрёда, конунга с острова Мэн, завязали с ним
бой, победили его и убили Дунгаля, сына конунга. Они захватили там богатую
добычу. Оттуда они поплыли на север, к острову Кола, и встретили ярла Гилли. Он
их принял хорошо, и они побыли у него некоторое время. Ярл поехал с ними на
Оркнейские острова, к ярлу Сигурду. А весной ярл Сигурд отдал свою сестру
Нерейд за ярла Гилли. После этого ярл Гилли вернулся на Гебридские острова.
|