Предупреждение |
Материалы размещённые на данном сайте предназначены
для лиц от 18 лет и старше. |
|
... |
|
|
Опрос |
|
|
|
| | |
|
(35) Сага о Волсунгах XXXV. Гудрун нарезала руны
Сага о Волсунгах XXXV. Гудрун нарезала руны
И вот сказывают, что однажды ночью, пробудившись от сна, заговорил Атли с Гудрун:
Приснилось мне, - сказал он, - что ты пронзила меня мечом.
Гудрун разгадала сон тот и сказала, что сон - к огню, если снится
железо, - "и еще к тому, что суетно мнишь ты себя выше всех".
Атли молвил:
- И еще снилось мне, будто выросли две тростинки, а я не хотел их
ломать; но потом были они вырваны с корнем, и окрашены кровью, и поданы в
палату, и даны мне в пищу. И еще снилось мне, будто с руки у меня
слетело два сокола, и были они без добычи и полетели к Хел; привиделось
мне, будто их сердца были обмазаны медом и я их ел. А затем мне
казалось, точно два красивых щенка лежат передо мною и громко лают, а я
ем их мясо против воли.
- Нехорошие это сны; но они исполнятся: сыновья твои обречены на смерть, и великие тяготы падут на нас.
- И еще снилось мне, - говорит он, - что я лежу на одре и смерть моя решена.
И так тянется их жизнь, живут они несогласно.
Вот размышляет Атли-конунг, куда могло деться то великое золото,
которым владел Сигурд; а знают об этом Гуннар-конунг и его братья. Атли
был великий властелин и могучий, мудрый и многодружинный. Вот держит он
совет со своими людьми, как ему быть. Знает он, что у Гуннара так много
добра, что ни один человек не может с ним равняться. И вот решает он
послать людей к тем братьям и позвать их на пир и всячески их почтить;
послали мужа того, что звался Винги.
Знает королева та об их тайных речах, и сдается ей, что ковы куются
против ее братьев. Гудрун нарезала руны, а потом взяла золотой перстень
и обмотала волчьим волосом и отдала его в руки посланцам королевским.
Тогда поехали они по слову конунга, и прежде чем вышли они на
берег, заметил Винги руны те и перечертил их на иной лад, будто Гудрун
побуждает их рунами теми, чтоб они приехали ее навестить. Затем пришли
они в палату Гуннара-конунга, и приняли их хорошо и зажгли для них
большие огни; и стали они в веселье пить отменнейшее питье.
Тогда молвил Винги:
- Атли-конунг прислал меня сюда, и хочет он, чтобы вы прибыли к
нему с великою честью и приняли бы от него великую честь - щиты и
шеломы, мечи и брони, золото и добрые ткани, лошадей и людей и обширные
лены, и даст он вам все лучшее, что есть в его землях.
Тогда покачал Гуннар головой и спросил у Хогни:
- Что думать нам об этом посольстве? Он сулит нам большие
богатства; а я не знаю ни одного конунга, у которого было бы столько
золота, сколько есть у нас, раз мы владеем всем золотом тем, что лежало
на Гнитахейде; и есть у нас большие коморы, полные золота и отменного
оружия и всякого рода ратных доспехов. Знаю я, что конь мой лучше всех,
меч острее всех, казна богаче всех.
Хогни отвечает:
- Дивлюсь я его посольству, ибо редко он так поступал; и неразумно,
быть может, ехать к нему в гости. И еще я дивлюсь, потому что, глядючи
на сокровища те, что послал нам Атли-конунг, заметил я волчий волос,
обернутый вокруг одного перстня; и может статься, Гудрун думает, что
волчью мысль таит он против нас, и не хочет она, чтобы мы ехали.
Тут Винги показывает ему те руны, говоря, будто их прислала Гудрун.
И вот пошла вся челядь спать, и осталось их за столом немного. Тогда
подошла жена Хогни, что звалась Костберою, красивейшая из женщин, и
взглянула на руны те. Супруга Гуннара звалась Глаумвор, отменная жена.
Они обе разливали мед. Конунги сильно захмелели; подметил это Винги и
молвил:
- Нечего скрывать, что Атли-конунг отяжелел очень и состарился
очень и не может оборонять свое царство, а сыновья его малы и ни на что
не пригодны. И хочет он теперь передать вам власть над своею землею,
пока они так молоды, и считает, что вы лучше всех управитесь.
И вот по двум причинам, потому что Гуннар сильно захмелел, и потому
что предлагалось большое царство (да и не мог он одолеть судьбины),
соглашается конунг приехать и говорит о том Хогни, брату своему. Тот
отвечает:
- Твое слово да будет нерушимо, и последую я за тобой; но не рад я этой поездке.
А когда люди напились вволю и разошлись на покой, стала Костбера
разглядывать руны и прочитала знаки; и увидела она, что другое начертано
сверху, нежели было внизу, и что спутаны руны. Все же она разобралась в
них по мудрости своей; после этого легла она в постель подле мужа. А
когда они пробудились, молвила она Хогни:
- Из дому хочешь ты ехать, а это неразумно. Лучше поезжай в другой
раз. И несведущ ты в рунах, если думаешь, что приглашает тебя сестра
твоя. Я прочитала руны те, и дивлюсь я на такую мудрую женщину, что
неладно она написала; а внизу как будто начертано, что смерть вам
грозит. А приключилось тут одно из двух: либо не хватило у ней дощечки,
либо другие подменили руны. А теперь выслушай мой сон.
Источник: http://www.fbit.ru/free/myth/texty/volsung/035.htm |
Категория: Сага о Волсунгах (Сага о Вёльсунгах / Сага о Вольсунгах) | (02.12.2012)
|
Просмотров: 303
|
| |
| | |
|
Меню сайта |
|
|
Поиск |
|
|
Категории раздела |
|
|
Статистика |
|
|
|