Предупреждение |
Материалы размещённые на данном сайте предназначены
для лиц от 18 лет и старше. |
|
... |
|
|
Опрос |
|
|
|
| | |
|
(08) Старшая Эдда. Перебранка Локи
Старшая Эдда Перебранка Локи
Об Эгире и богах
Эгир, который иначе назывался Гюмир, наварил асам пива, когда получил огромный котел, о чем только что было рассказано. На этот пир пришли Один и Фригг, его жена. Тор не пришел, потому что он был в то время на востоке. Сив была там, жена Тора, Браги и Идун, жена его. Тюр был там, он был однорукий, Волк Фенрир откусил ему руку, когда Волка связывали. Там был Ньёрд и жена его Скади, Фрейр и Фрейя, Видар, сын Одина. Локи был там и слуги Фрейра - Бюггвир и Бейла. Много там было асов и альвов. У Эгира было двое слуг - Фимафенг и Эльдир. Светящееся золото освещало палату. Пиво само лилось в кубки. Все должны были соблюдать там мир. Гости с большой похвалой говорили, какие у Эгира хорошие слуги. Локи не стерпел этого и убил Фимафенга. Тогда асы стали потрясать щитами и кричать на Локи. Они прогнали его в лес, а сами сели пировать.
Локи вернулся и встретил Эльдира. Локи обратился к нему: 1
"Эльдир, ответь, прежде чем ты с места сойдешь: о чем на пиру за пивом хмельным беседуют боги?"
2
Эльдир [сказал:] "Об оружье своем, о смелости в битвах беседуют боги; но никто из них другом тебя не зовет - ни асы, ни альвы".
3
Локи сказал: "К Эгиру в дом - войти я решил и на пир посмотреть; раздор и вражду я им принесу, разбавлю мед злобой".
4
Эльдир сказал: "Если в палаты войти ты решил, на пир посмотреть и асов забрызгать грязной бранью - об тебя ж оботрут ее".
5
Локи сказал: "Знаешь ли, Эльдир, если начнем мы обидно браниться, я ответами буду богаче тебя, если ты не замолкнешь".
После этого Локи вошел в палату. Но когда сидевшие внутри увидели, кто вошел, они все замолкли. Локи сказал: 6
"Я, Лофт, издалека, жаждой томимый, в палату пришел, асов прошу я, чтоб кто-нибудь подал мне доброго меда.
7
Что ж вы молчите, могучие боги, что слова не скажете? Пустите меня на пиршество ваше иль прочь прогоните!"
8
Бра[ги сказал:] "Не пустят тебя на пиршество наше боги могучие; ибо ведомо им, кого надлежит на пир приглашать". -
9
[Локи сказал:] "Один, когда-то - помнишь ли? - кровь мы смешали с тобою,- сказал ты, что пива пить не начнешь, если мне не нальют".
10
[Один сказал:] "Видар, ты встань, пусть Волка отец сядет за стол наш, чтоб Локи не начал бранить нечестиво гостей в доме Эгира".
Тогда Видар встал и налил кубок Локи, но тот, прежде чем выпить, обратился к асам: 11
"Славьтесь, асы, и асиньи, славьтесь, могучие боги! Одного я не стану приветствовать - Браги, что сел в середине".
12
[Браги] сказал: "Меч и коня тебе я вручу, и кольцом откуплюсь я; не начал бы только ты ссор затевать; бойся гнева богов!"
13
[Локи] сказал: "Не дашь ты коня и кольца ты не дашь: посул твой напрасен; из асов и альвов, что здесь собрались, ты самый трусливый и схваток страшишься".
14
[Браги] сказал: Когда бы не здесь, не у Эгира в доме с тобою сошлись мы, своею рукой твою голову снял бы в отплату за ложь".
15
[Локи] сказал: "Сидя ты храбр - украшенье скамьи,- но в битве беспомощен! Смелость свою покажи в сраженье! Кто смел, тот не медлит".
16
[Идун] сказала: "Браги, не надо У Эгира в доме ссориться с Локи; уместны ли распри среди сыновей родных и приемных!"
17
[Локи] сказал: "Ты, Идун, молчи! До мужчин ты всех боле из женщин жадна, ведь руки твои того обнимали, кем брат твой убит".
18
[Идун] сказала: "Локи я словом не оскорбляла у Эгира в доме: я Браги смирить хмельного старалась и распрю пресечь".
19
[Гевьон] сказала: "Зря вы, два аса, друг друга язвите речами бранчливыми: ведает Лофт, что слывет шутником и любимцем богов".
20
[Локи] сказал: "Ты, Гевьон, молчи! О юнце я напомню, тебя совратившем: дарил он уборы в обмен на твои любовные ласки".
21
Один [сказал:] "Безумен ты, Локи, что дерзостно вздумал Гевьон гневить: ведь ей, как и мне, открыты и ясны судьбы всех сущих".
22
[Локи] сказал: "Ты, Один, молчи! Ты удачи в боях не делил справедливо: не воинам храбрым, но трусам победу нередко дарил ты".
23
[Один] сказал: "Коль не воинам храбрым, но трусам победу нередко дарил я, то ты под землей сидел восемь зим, доил там коров, рожал там детей, ты - муж женовидный",
24
[Локи] сказал: "А ты, я слышал, на острове Самсей бил в барабан, средь людей колдовал, как делают ведьмы,- ты - муж женовидный".
25
[Фригг сказала:] "К чему говорить о прежних делах, о том, что свершали вы, двое асов, в давнее время; что старое трогать!"
26
[Локи сказал:] "Ты, Фригг, молчи! Ты Фьёргюна дочь и нравом распутна: хоть муж тебе Видрир, ты Вили и Be обнимала обоих".
27
[Фригг сказала:] "Будь тут со мной у Эгира в доме Бальдру подобный, ты б не покинул пиршество асов без схватки жестокой".
28
[Локи сказал:] "Хочешь ты, Фригг, дальше послушать дерзкие речи: из-за меня ведь Бальдр не вернется к тебе никогда".
29
[Фрейя сказала:] "Безумен ты, Локи, зачем о злодействах рассказ ты завел: все судьбы Фригг, я думаю, знает, хоть в тайне хранит их".
30
[Локи сказал:] "Ты, Фрейя, молчи! Тебя ль мне не знать; ты тоже порочна: всем ты любовь свою отдавала - всем асам и альвам".
31
[Фрейя сказала:] "Лжив твой язык; тебя он, я знаю, к беде приведет: разгневаны асы и асиньи тоже, понурым вернешься ты".
32
Локи [сказал:] "Ты, Фрейя, молчи! Ты, злобная ведьма, погрязла в разврате:- не тебе ли пришлось - пойманной с братом - визжать с перепугу!"
33
Ньёрд [сказал:] "Беды нет великой, коль женщина делит ложе с мужчиной, хуже, что ас женовидный, рожавший, на пир наш пришел".
34
Локи [сказал:] "Ты, Ньёрд, молчи! Не ты ли богами был послан заложником; дочери Хюмира в рот твой мочились, как будто в корыто".
35
Ньёрд [сказал:] "Пусть я далеко заложником был, но тем я утешен, что сына родил я,- дорог он всем, он - первый из асов".
36
Локи [сказал:] "Ньёрд, перестань! Похваляться не смей! Не стану скрывать я: прижил ты сына с сестрою родной,- что может быть хуже!"
37
Тюр [сказал:] "Фрейр самый лучший в чертоге богов воинственный всадник; не обижал он дев или жен, отпускал полоненных".
38
Локи [сказал:] "Ты, Тюр, молчи! Мирить не умел ты в распре врагов: правую руку твою помяну я, что Фенрир отгрыз".
39
Тюр [сказал:] "Я лишился руки, а Хродрвитнир где твой! Оба терпим потерю; но тяжко и Волку в цепях дожидаться заката богов".
40
Локи [сказал:] "Ты, Тюр, молчи! От меня родила жена твоя сына; за бесчестье с тобой я не расчелся - стерпел ты, презренный!"
41
Фрейр [сказал:] "Волк должен лежать в устье реки до кончины богов; если ты не замолкнешь - тотчас же будешь закован, злодей!"
42
Локи [сказал:] "Ты золото отдал за Гюмира дочь и меч свой в придачу; чем драться ты будешь, коль Муспелля дети сквозь Мюрквид поскачут?"
43
Бюггвир [сказал:] "Был бы я равен Ингунар-Фрейру в чертоге счастливом, я б растерзал, разорвал бы я в клочья ворону зловредную".
44
Локи [сказал:] "Что там за мелочь виляет хвостом, пресмыкаясь пред ---------------сильными? Вечно подачек ты просишь у Фрейра, за жерновом ноя".
45
[Бюггвир сказал:] "Бюггвир зовусь, меж людей и богов быстрым прослыл я; почетно сидеть мне с сынами Хрофта на пиршестве пышном".
46
[Локи сказал:] "Ты, Бюггвир, молчи! Не умел никогда ты пищу подать; не ты ль под столами в соломе скрывался при каждом сраженье!"
47
[Хеймдалль сказал:] "Ты, Локи, от пива рассудка лишился; замолкнешь ли, Локи? Язык свой не в силах тот обуздать, кто не в меру напьется".
48
[Локи сказал:] "Ты, Хеймдалль, молчи! От начала времен удел твой нелегок: с мокрой спиной на страже богов неустанно стоишь ты".
49
[Скади сказала:] "Локи, ты весел, но будешь недолго резвиться на воле, ибо к скале тебя сына кишками боги привяжут".
50
[Локи сказал:] "Если к скале меня сына кишками боги привяжут - знай, что я первым был и последним в час гибели Тьяци".
51
[Скади сказала:] "Если ты первым был и последним в час гибели Тьяци, то в доме моем всегда тебе будут гибель готовить".
52
[Локи сказал:] "Ласковей ты призывала когда-то Локи на ложе: стоит то вспомнить, коль начали счет мы деяний недобрых".
Тогда вышла вперед Сив, налила Локи в хрустальный кубок меду и сказала: 53
"Привет тебе, Локи! Кубок хрустальный с медом прими
Он взял рог и выпил. 54
"Порочить не стал бы, когда б ты и впрямь была неприступной; но знаю, с одним - и мне ли не знать! - изменила ты мужу,- то был злобный Локи".
55
[Бейла сказала:] "Горы дрожат, то едет, я думаю, Хлорриди грозный;
Тут вошел Тор и сказал: 57
"Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьёлльнир! и меня на пиру могучих богов в речах не порочь!"
принудит молчать он того, кто поносит могучих богов".
56
[Локи сказал:] "Ты, Бейла, молчи! Ты, жена Бюггвира, мрази вместилище; выродок ты меж богами великими, скотница грязная!"
Скалу твоих плеч с плеч я снесу,- конец твой настанет".
58
[Локи сказал:] "Вот и сын Ёрд прибыл сюда: что ж браниться ты начал? Не будешь ты смелым, с Волком сражаясь, что Одина сгубит".
59
[Тор сказал:] "Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьёлльнир! Вверх я заброшу тебя на восток,- сгинешь совсем ты".
60
[Локи сказал:] "Полно тебе поминать о походах твоих на восток,- ты в рукавице прятался там, не опомнясь от страха".
61
[Тор сказал:] "Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьёлльнир! Правой рукой на тебя я обрушу Хрунгнира гибель".
62
[Локи сказал:] "Еще доведется долго мне жить, угроз не страшусь я; Скюрмира были крепки ремни, до еды не достать - от голода гиб ты".
63
[Тор сказал:] "Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьслльнир! Хрунгнира гибель швырнет тебя в Хель к воротам смерти".
64
[Локи сказал:] "Я высказал асам, я высказал асиньям все, не таясь, тебе ж уступлю и отсюда уйду,- ты станешь сражаться.
65
Пива ты, Эгир, немало припас, но напрасно старался; пусть все, чем владеешь, в пламени сгинет, пусть опалит огонь тебе спину!"
О Локи
После этого Локи, в образе лосося, спрятался в водопаде фьорда Франангр. Там асы поймали его. Он был связан кишками сына своего Нарви, а сын его Нарви превратился в волка. Скади взяла ядовитую змею и повесила ее над лицом Локи. Из змеи капал яд. Сигюн, жена Локи, сидела там и подставляла чашу под капающий яд. А когда чаша наполнялась, она ее выносила, и в это время яд из змеи капал на Локи. Тогда он корчился так сильно, что вся земля дрожала. Теперь это называется землетрясением.
Источник: http://www.fbit.ru/free/myth/texty/sedda/ploki.htm |
Категория: Старшая Эдда | (17.12.2012)
|
Просмотров: 490
|
| |
| | |
|
Меню сайта |
|
|
Поиск |
|
|
Категории раздела |
|
|
Статистика |
|
|
|