Сага о Гуннлауге Змеином Языке
III
Летом Торстейн собрался ехать на тинг и перед отъездом сказал своей жене Йофрид:
- Ты должна скоро родить. Если это будет девочка, надо ее бросить, если же это будет мальчик, мы его воспитаем.
Когда Исландия была еще совсем языческой, существовал такой обычай,
что люди бедные и имевшие большую семью уносили своих новорожденных
детей в пустынное место и там оставляли. Однако и тогда считалось, что
это нехорошо. Когда Торстейн сказал так, Йофрид ответила:
- Человеку, как ты, не подобает это говорить. Стыдно при твоем богатстве отдавать такое распоряжение.
Торстейн ответил:
- Ты знаешь мой нрав. Плохо будет, если мое распоряжение не будет выполнено.
И он уехал на тинг.
Йофрид родила девочку необыкновенной красоты. Женщины хотели
показать ей ребенка, но она сказала, что это ни к чему, и велела позвать
к себе своего пастуха, которого звали Торвард, и сказала ему:
- Ты возьмешь моего коня, положишь на него седло и отвезешь этого ребенка на запад, в Стадный Холм1,
к Торгерд, дочери Эгиля. Ты попросишь ее воспитать его втайне, так
чтобы Торстейн не узнал. С такой любовью мои глаза тянутся к этому
ребенку, что я не могу заставить себя бросить его. Вот тебе три марки
серебра. Я даю их тебе в награду. Торгерд позаботится о твоем переезде
за море и пропитании в пути.
Торвард сделал, как она его попросила. Он поехал на запад, в
Стадный Холм, с ребенком и отдал его Торгерд. Та отдала его на
воспитание человеку, который сидел на ее земле в Вольноотпущенниковом
Дворе на Лощинном Фьорде. Торварду же она помогла поехать за море из
Ракушечного Залива на Стейнгримовом Фьорде и снабдила его пропитанием на
время переезда. Оттуда он выехал в море, и в этой саге он больше не
упоминается.
Когда Торстейн вернулся с тинга домой, Йофрид сказала ему, что
ребенка бросили, как он велел, а пастух убежал и украл ее лошадь.
Торстейн сказал, что она поступила хорошо, и взял другого пастуха. Так
прошло шесть лет, и за это время никто не узнал правды.
Однажды Торстейн поехал в гости на запад, в Стадный Холм, к Олаву Павлину2,
сыну Хёскульда, своему зятю, которого тогда всего больше уважали из
знатных людей там, на западе. Как и следовало ожидать, Торстейна приняли
очень хорошо. Однажды во время пира, как рассказывают, Торгерд сидела и
разговаривала с Торстейном, своим братом, на почетном сиденье, а Олав
разговаривал с другими людьми. Напротив них на скамье сидели три
девочки. Торгерд сказала:
- Как тебе нравятся, брат, эти девочки, которые здесь сидят против нас?
- Очень нравятся, - говорит он, - но одна из них всех красивее, у
нее красота Олава, а белизна и черты лица наши, людей с Болот.
Торгерд отвечает:
- Это ты правду говоришь, брат, что у нее белизна и черты лица
наши, людей с Болот, но красота у нее не Олава Павлина, потому что она
не его дочь.
- Как же это так? - говорит он. - Ведь она твоя дочь.
Она отвечает:
- Сказать тебе по правде, брат, она твоя дочь, а не моя, эта красивая девочка.
И она рассказывает ему затем все, как оно было, и просит его простить ей и своей жене этот обман. Торстейн сказал:
- Я не могу упрекать вас. Видно, чему быть, того не миновать.
Хорошо, что вы расстроили мой глупый замысел. Мне так нравится эта
девочка: что быть ее отцом кажется мне большим счастьем. Как ее зовут?
- Ее зовут Хельга, - отвечала Торгерд.
- Хельга Красавица, - сказал Торстейн. - Снаряди-ка ее в путь со мной.
Торгерд так и сделала. Уезжая, Торстейн получил богатые подарки, и
Хельга поехала с ним и выросла там в почете, горячо любимая отцом,
матерью и всей родней.
1 Городище относилось к "южной четверти" Исландии, а Стадный холм - к "западной". Фактически Торстейн едет на север.
2 Один из знатных исландцев того времени, герой "Саги о людях из Лаксдаля" (Лососьей долины).
Источник: http://www.fbit.ru/free/myth/texty/gunnlaug/003.htm |