Предупреждение |
Материалы размещённые на данном сайте предназначены
для лиц от 18 лет и старше. |
|
... |
|
|
Опрос |
|
|
|
| | |
|
В категории материалов: 66 Показано материалов: 51-60 |
Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Комментариям ·
Просмотрам
Бог Тэндзин. Бог учения. Изначально почитался как бог неба, но в настоящее
время почитается как дух ученого по имени Сугавара Митидзанэ (845-943).
По вине придворных интриганов он впал в немилость и был удален от дворца. В изгнании
он продолжал писать стихи, в которых уверял в своей невиновности. После смерти
его разгневанный дух сочли ответственным за целый ряд несчастий и катастроф. Чтобы
успокоить разбушевавшегося ками, Сугавара был посмертно прощен, повышен в придворном
звании и обожествлен. Тэдзин особо почитается в святилище Дадзайфу Тэммангу
в префектуре Фукуока, а также в своих храмах по всей Японии. |
Бог Фудзин. Бог ветра. Обычно изображается с большим мешком, в котором
он носит ураганы. |
Бог Хатиман. Бог военного дела. Под этим именем почитается обожественный
император Одзин. Хатиман особо почитается в святилище Уса Натимангу
в префектуре Оита, а также в своих храмах по всей Японии. |
Хитоцумэ Кодзо. Буквально это переводится как "Одноглазый парень". Лысые
одноглазые чудовища, похожие на буддийских священников. Любят пугать людей.
|
Хоонадэ (яп. 頬撫で) — ёкай, «призрак руки» в японском фольклоре.
Когда путник идёт через долину в середине ночи, то неожиданно появляются
бледные руки, которые поглаживают его по щеке. Это и есть хоонадэ,
который, если не учитывать страх от неожиданных ласк, другого вреда
людям не причиняет. |
Хоори, Хоори-но
микото (др.-япон., «бог, пригибающий огонь» или «ослабевающая сила
огня»), Амацу-хитака-хикохо-ходэ-ми-но микото («некто, поднявшийся до
высот»), в японской мифологии божество. |
Цукиёми (яп. 月读 или ツキヨミ) или
Цукуёми (яп. ツクヨミ), также Цукуёми-но-микото (яп. 月読命 или 月读尊),
Цукуёми-но-ками, также встречается в мифологии как божество женского
пола по имени Цукиёмо — бог луны в синтоизме, управляющий ночью,
приливами и отливами. Наряду с Аматэрасу и Сусаноо является потомком
Идзанаги. |
Цукумогами (яп. 付喪神 — «дух вещи») — разновидность японского духа:
вещь, приобретшая душу и индивидуальность; ожившая вещь (хотя именно
такое определение несколько спорно). Согласно поверьям японцев об этих
духах (цукумогами-эмаки), цукумогами происходит от артефактов или вещей,
которые существуют в течение очень длительного периода времени (от ста
лет и более) и потому стали живыми или обрели сознание. Любой объект
этого возраста, от меча до игрушки, может стать цукумогами. Цукумогами
являются сверхъестественными существами, в отличие от заколдованных
вещей. Также цукумогами могут стать вещи, которые были забыты либо
потеряны, — в этом случае для превращения в цукумогами нужно меньше
времени; такие вещи будут стараться вернуться к хозяину. |
Журавли (Цуру). Очень редко превращаются в людей, в человеческом
облике - очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто
принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их
помощи. Ненавидят насилие.
|
Четыре Небесных Царя (Си-Тэнно). Четыре божества, охраняющие
стороны света от вторжения демонов. Они живут во дворцах, расположенных в горах
на краях Земли. На востоке - Дзигоку, на западе - Дзотё, на юге
- Комоку и на севере - Бисямон (один из семи богов Удачи). |
| |
| | |
|
Меню сайта |
|
|
Поиск |
|
|
Категории раздела |
|
|
Статистика |
|
|
|