"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь двадцать пятая
Жениха, невесту и поезжан встречают в доме Илмаринена, стихи 1-382. - Всех угощают и поят пивом. Вяйнямейнен поет и расхваливает хозяина, хозяйку, старшего дружку жениха, подружку невесты и всех гостей, с. 383-672. - На пути домой со свадьбы у Вяйнямейнена ломаются сани, он исправляет их и продолжает путь, с. 673-738.
|
Дома долго ожидали,
все глядели, все глазели,
скоро ль будут поезжане
в доме Илмари с невестой. |
5 |
У старух глаза слезились
от сидения у окон,
у молодок ноги гнулись
от томленья у калиток,
зябли ноги у детишек |
10 |
от стоянья у простенков,
у людей истерлась обувь
от хождения на берег.
Вот однажды на рассвете,
как-то в день один прекрасный, |
15 |
шум послышался из чащи,
скрип саней - из боровины.
Локка, славная хозяйка,
рода Калевы девица,
так промолвила, сказала: |
20 |
"Это саночки сыночка!
Это он из Похьи едет,
с молодой женою катит!
Поверни домой, сыночек,
в сторону дворов родимых, |
25 |
что твой батюшка поставил,
твой родитель обустроил!"
Вот кователь Илмаринен
вскоре ко двору подъехал,
к дому, что отец поставил, |
30 |
что родитель обустроил.
Свищут рябчики красиво
на дуге из крепкой ивы,
радостно поют кукушки
в передке саней узорных, |
35 |
белки весело резвятся
на оглобельках кленовых.
Локка, ладная хозяйка,
рода Калевы девица,
молвила слова такие, |
40 |
так приветливо сказала:
"Ждали люди новолунья,
юные - восхода солнца,
дети - зрелой земляники,
волны - лодки просмоленной. |
45 |
Не ждала я новолунья,
не ждала восхода солнца:
я ждала приезда сына,
сына милого с невестой.
Все ждала с утра до ночи, |
50 |
запропал куда, гадала:
то ли ждет, как повзрослеет,
как девица раздобреет,
коли сразу не вернулся,
хоть и обещал приехать |
55 |
по следам, еще приметным,
по следам, еще горячим.
По утрам в окно глядела,
напролет все дни смотрела -
что ж не едут санки сына, |
60 |
не грохочут на ухабах,
к нашим маленьким подворьям,
к нашим узеньким прогонам.
Пусть хоть из соломы мерин,
пусть хоть в два копыла сани, |
65 |
все равно звала б кошевкой,
называла бы повозкой,
если б в ней катился братец,
вез красавицу сыночек.
Я весь век о том мечтала, |
70 |
день-деньской в окно глядела:
голова склонилась набок,
в сторону сползла прическа,
начали глаза смежаться -
так ждала, чтоб сын приехал |
75 |
к нашим маленьким подворьям,
к нашим узеньким прогонам.
Наконец сыночек едет,
напоследок прибывает.
С ним красавица девица, |
80 |
краснощекая - под боком.
Женишок, любимый братец,
распряги коня гнедого,
отведи его на место
к давешней кормушке с сеном, |
85 |
к прежнему с овсом корыту.
Пожелай нам всем здоровья,
поздоровайся с другими,
поклонись всему селенью!
Как положишь всем поклоны, |
90 |
расскажи нам о поездке:
не встречался ли с хулою,
не болел ли ты в дороге
с дней, когда уехал к теще,
в дом к единственному тестю? |
95 |
Девичью сломил ли волю,
взял ли крепости ворота,
сокрушил ли замок девы,
развалил ли стену дома,
вторгся ли в жилище тещи, |
100 |
сел ли на скамейку тестя?
Вижу я и без расспросов,
без выведыванья знаю:
в здравии свой путь проехал,
в благоденствии - дорогу. |
105 |
Взял голубку, с волей сладил,
крепости разбил ворота,
сокрушил из теса замок,
своротил из клена стену,
погостил в избе у тещи, |
110 |
побывал в дому у тестя.
Уточка твоя - под боком,
курочка твоя - под мышкой,
дева чистая - под боком,
дева светлая - под мышкой.
|
115 |
Кто такую ложь придумал,
кто молву пустил дурную,
мол, жених впустую ездил,
мол, коня гонял напрасно?
Не пустым жених приехал, |
120 |
не гонял коня напрасно:
было что везти гнедому,
было что тянуть каурке.
Добрый конь в поту примчался,
в мыле - резвый жеребенок |
125 |
оттого, что вез цыпленка,
вез цветущую девицу.
Выдь, красавица, из санок,
божий дар, оставь сиденье!
Поднимайся без поддержки, |
130 |
выбирайся без подмоги,
хоть и молод твой помощник,
хоть и вежлив твой попутчик.
Только встанешь из кошевки,
лишь поднимешься с сиденья, |
135 |
по тропе ступай туманной,
по земле под цвет печенки,
что выравнивали свиньи,
что вытаптывали чушки,
утрамбовывали овцы, |
140 |
кони гривой обметали.
Т'ы ступай шажком гусенка,
ножками утенка топай
по прогонам подметенным,
по утоптанным полянам, |
145 |
по дворам, что свекор ставил,
обустроила свекровка!
Там, где брат строгает струги,
где сестра берет марену.
На ступеньки стань ногою, |
150 |
по полу сеней прошествуй,
по сеням пройди медовым,
из сеней пожалуй в избу,
в дом под балку коренную,
под навес красивой кровли. |
155 |
Ведь уже зимою прошлой,
ведь уже прошедшим летом
крякал пол из кости кряквы,
что тебе ходить по полу:
золотом звенела кровля, |
160 |
что тебе стоять под кровлей;
ликовали окна в доме,
что тебе сидеть у окон.
Ведь уже зимою прошлой,
ведь уже прошедшим летом |
165 |
ворковала ручка двери
о руке в красивых перстнях,
охали пороги дома
о твоих подолах тонких,
двери сами открывались - |
170 |
открывальщицу впускали.
Ведь уже зимою прошлой
ведь уже прошедшим летом
повернулся дом навстречу
убиральщице избушки, |
175 |
сени широко раскрылись
подметальщице навстречу,
голос подали ступеньки -
ждали с веником молодку.
Ведь уже зимою прошлой, |
180 |
ведь уже прошедшим летом
двор тихонько повернулся
к той, кто щепочку поднимет;
все амбары приседали
перед той, кто дверь откроет, |
185 |
гнулись грядки, гнулись полки,
под наряды прогибались.
Ведь уже зимою прошлой,
ведь уже прошедшим летом
все прогоны поджидали |
190 |
ту, что здесь коров погонит;
хлев подвинулся поближе
к той, кто в хлеве приберется,
даже скотный двор раздался -
для тебя прибавил места.
|
195 |
Ведь уже и нынче утром,
ведь уже и днем вчерашним
все буренушка мычала
по тому, кто даст ей корма,
ржал тихонько жеребенок |
200 |
по тому, кто кинет сена,
жалобно ягненок блеял
по тому, кто даст горбушку.
Ведь уже и нынче утром,
ведь уже и днем вчерашним |
205 |
старики в окно глядели,
дети бегали на берег,
женщины у стен томились,
парни у дверей толпились
в ожидании молодки, |
210 |
в ожидании невесты.
Здравствуй, двор со всем
народом,
улица - с толпой героев,
с приглашенными - крылечко,
с прибежавшими - ступеньки, |
215 |
с деревенским людом - сени,
здравствуй, кровля из бересты,
здравствуй, дом со всем
народом,
с ребятишками - настилы!
Здравствуй, месяц - князь
красивый, |
220 |
поезжане от невесты!
Никогда здесь не бывало,
ни вчера, ни даже прежде,
столь торжественного люда,
столь красивого народа!
|
225 |
Женишок, мой славный братец!
Отведи платочек красный,
шелковое покрывало -
покажи свою куничку,
ту, что пять годочков сватал, |
230 |
кем все восемь любовался.
Ту ли взял, за кем поехал?
Ты хотел голубку выбрать,
ту, что на земле всех краше,
что милее всех на море.
|
235 |
Вижу, вижу без расспросов,
без ответов понимаю:
ты привез домой голубку,
утку синюю доставил.
Самый нежный прутик вербы |
240 |
взял ты в роще самой свежей,
ветвь черемухи душистой
взял в черемуховой чаще".
На полу сидел ребенок,
с полу речь повел такую: |
245 |
"Что же ты привез, мой братец?
По обличью - пень смолевый,
по фигуре - бочка с дегтем,
чуть повыше мотовила.
Ой-ой-ой, жених несчастный! |
250 |
О такой ли век свой думал?
Взять хотел ценою в сотню,
деву в тысячу - сосватать.
Вот и взял ценою в сотню,
взял уродливую - в тыщу! |
255 |
Приволок ворону с топи,
с изгороди взял сороку,
пугало - с большого поля,
с пашни - черную грачиху.
Чем же век свой занималась, |
260 |
что ты делала все лето?
Варежек не навязала,
не наделала чулочков.
В дом ни с чем пришла невеста,
без подарков - в избу свекра: |
265 |
в сундуке шуршат лишь мыши,
лопоухие - в шкатулке!"
Локка, ладная хозяйка,
рода Калевы девица,
странные услышав речи, |
270 |
молвила слова такие:
"Что ты мелешь,
несмышленый,
что болтаешь ты, негодный?
Пусть других девиц поносят,
пусть иных срамят прилюдно, |
275 |
только не девицу эту,
не гостей в жилище нашем.
Глупые слова промолвил,
повторил слова дурные -
с языка телка ночного, |
280 |
изо рта щенка слепого!
Деву взял жених из лучших,
из красавиц самых славных,
взял как спелую брусничку,
как на горке земляничку, |
285 |
взял как с дерева кукушку,
как пичужку снял с рябины,
красноперую - с березы,
с клена - птицу-белогрудку.
Не сыскал бы даже в Саксе, |
290 |
не нашел бы даже в Виро
этой девушки прекрасней,
этой уточки милее,
этого лица красивей,
этой стати благородней, |
295 |
этих чистых рук белее,
этой нежной шейки лучше.
Не пустой пришла девица:
шубы есть в ее приданом,
новых покрывал немало, |
300 |
много есть суконных тканей.
Много у девицы этой
сделанного веретенцем,
самопрялкою красивой,
ловкими ее руками. |
305 |
Есть тут белые полотна,
зимней выстираны вьюгой,
выбелены днем весенним,
высушены летним солнцем.
Тут и тонкие простынки, |
310 |
тут и мягкие подушки,
тут и шелковые шали
и накидки шерстяные.
Молодуха, молодица,
краснощекая девица, |
315 |
ты слыла прекрасной девой,
славной дочкою отцовской,
будь такой же молодухой,
будь невесткою такой же.
Не тужи ты, не печалься, |
320 |
не отчаивайся, дева!
Привезли не на болото,
не на край канавы грязной -
привезли из мест богатых
на места еще богаче; |
325 |
из избы, где пива много,
взяли в дом, где пива больше.
Молодуха, молодица!
Вот о чем спросить желаю:
ты видала ль, проезжая, |
330 |
тучные стога на ниве,
скирды длинные на поле?
Это все - богатство дома,
это все жених поставил,
сам вспахал и сам посеял.
|
335 |
Ой девица-молодица!
Вот что я хочу добавить:
раз уж в дом войти сумела,
ты сумей ужиться в доме!
Хорошо здесь жить молодке, |
340 |
здесь привольно быть невестке:
с простоквашей кадка рядом,
под рукой масленка с маслом.
Хорошо здесь жить девице,
курочке расти привольно - |
345 |
здесь полки просторны в бане,
широки в жилище лавки.
Как отец - хозяин в доме,
словно мать - в избе хозяйка,
молодцы - родные братья, |
350 |
девушки - родные сестры!
Коль придет тебе охота,
коль появится желанье
рыбки съесть, отцом добытой,
дичи, выловленной братом, |
355 |
не проси, чтоб деверь подал,
чтоб тебе принес твой свекор,
обратись ты прямо к мужу,
попроси о том супруга!
Нет в лесу такого зверя, |
360 |
нет таких четвероногих,
нет подобных птиц небесных,
нет летающих на крыльях,
нет и под водою даже
рыбьей стаи самой лучшей, |
365 |
чтоб не добыл твой добытчик,
твой добытчик, твой кормилец.
Хорошо здесь жить девице,
курочке расти приятно -
к жерновам спешить не надо, |
370 |
к ступе тяжкой торопиться.
Водопад здесь жито мелет,
здесь поток мельчит пшеницу,
волны здесь посуду моют,
пена моря полоскает.
|
375 |
Что за славная деревня!
В мире лучшее местечко!
Там - луга, повыше - нивы,
посреди - деревня наша,
чуть пониже - милый берег, |
380 |
возле берега водица:
там привольно плавать утке,
колыхаться - водной птице". |
|
Всех гостей тут напоили,
напоили, накормили, |
385 |
накормили вволю мясом,
превосходными блинами,
хлебным пивом угостили,
сладким суслом из пшеницы.
Было что отведать гостю, |
390 |
было что поесть, что выпить
в красных чашах деревянных,
в дорогих красивых мисках,
тут пирог - бери ломтями,
масло - отрезай пластами, |
395 |
сиг - разваливай руками,
лосось - нарезай кусками
резаком посеребренным,
золотым ножом красивым.
Пиво здесь не покупали, |
400 |
бражку не за марки брали -
пиво с матицы струилось,
из колков сочилась брага,
чтоб не засыхали глотки,
чтобы люди веселились.
|
405 |
Кто же стал певцом
законным,
куковальщиком искусным?
Старый вещий Вяйнямейнен,
песнопевец вековечный,
сам завел на свадьбе песни, |
410 |
заклинанья петь принялся.
Вымолвил слова такие,
произнес такие речи:
"Ой вы, братцы золотые,
высказанные реченья, |
415 |
вы, друзья мои, словечки,
слушайте, что я промолвлю!
Редко гуси - клювом к клюву,
редко сестры - с глазу на глаз,
редко братовья - бок о бок, |
420 |
матери одной питомцы,
сходятся на этих землях,
в крае Похьелы убогой.
Так не взяться ли за пенье,
не приняться ль за сказанье? |
425 |
Пенье - труд для песнопевца,
кукованье - для кукушки,
крашенье - для Девы красок,
ткачество - для Девы ткани.
Ведь поют же дети Лаппи, |
430 |
в травяных лаптях герои,
изредка поев лосины,
бока тощего оленя.
Отчего ж не спеть мне песню,
что ж не петь и нашим людям, |
435 |
на ржаных харчах добротных,
на припасах превосходных.
Ведь поют же дети Лаппи,
в травяных лаптях герои,
пригубив воды из чашки, |
440 |
закусив корой сосновой,
отчего ж не спеть мне песню,
что ж не петь и нашим людям,
пива хлебного отведав,
пригубив ячменной браги.
|
445 |
Ведь поют же дети Лаппи,
в травяных лаптях герои,
у кострищ своих коптящих,
у дымящих головешек,
отчего ж не спеть мне песню, |
450 |
что ж не петь и нашим людям
в этом доме знаменитом,
под чудесной этой крышей.
Славно здесь мужам живется,
хорошо живется женам |
455 |
рядом с полубочкой пива,
у кадушки с медом сладким,
есть сиги в проливах близких,
лососи на ближних тонях -
пищи всей не съесть вовеки, |
460 |
не испить хмельных напитков.
Славно здесь мужам живется,
хорошо живется женам,
тут за трапезой не тужат,
за едой не унывают, |
465 |
здесь пируют беззаботно,
проживают здесь беспечно,
до поры, покуда живы
сам хозяин и хозяйка.
Так хозяина ли славить |
470 |
иль хозяюшку вначале?
Древние мужи вначале
славили главу семейства,
кто принес избу с болота,
кто доставил дом из корбы, |
475 |
с комлем - мяндовые бревна,
сосны мощные - с вершиной,
уложил на лучшем месте,
на поляне подходящей
для жилища родового, |
480 |
для красивого подворья.
Дом срубил из бревен бора,
из деревьев с гор громадных.
На утесах взял стропила,
слеги - в ягодных чащобах, |
485 |
на холмах надрал бересты,
мха набрал с болотин талых.
Ладно срублено жилище,
аккуратно дом поставлен.
Сто мужей на срубе было, |
490 |
тысяча была на крыше,
как рубили эти стены,
половицы настилали.
В дни, когда хозяин строил
эти дивные хоромы, |
495 |
вихрь не раз лохматил кудри,
непогода чуб трепала,
оставлял не раз хозяин
рукавицы на каменьях,
шапку - на суку еловом, |
500 |
с ног чулки - в болоте вязком.
Не единожды хозяин
спозаранок на рассвете,
до того, как люди встанут,
до того, как все проснутся, |
505 |
просыпался у кострища,
в шалаше из хвойных веток.
Волосы чесал хвоею,
обмывал лицо росою.
Оттого любим хозяин, |
510 |
оттого здесь гости в доме,
все поют в избе на лавках,
веселятся у окошек,
посередке распевают,
по закуткам заклинают, |
515 |
топчутся у всех простенков,
ходят около заборов,
по всему двору гуляют,
бегают по всем полянам.
Вот уже воспет хозяин, |
520 |
восхвалю теперь хозяйку
за еду, за угощенье,
за богатый стол просторный.
Напекла хозяйка хлебов,
толокна намяла много |
525 |
расторопными руками,
всем десятком пальцев
гибких.
Подала с почетом хлебы,
всех отменно накормила,
вдоволь было всем свинины, |
530 |
вволю пышных колобочков.
Лезвия ножей тупились,
заворачивались жала,
лбы лососьи рассекая,
щучьи головы срезая.
|
535 |
Щедрая хозяйка дома,
эта славная большуха,
раньше петухов вставала,
прежде сыновей куриных,
эту свадьбу собирая, |
540 |
пироги приготовляя,
делая питье хмельное,
ставя пиво молодое.
Щедрая хозяйка дома,
эта славная большуха, |
545 |
пиво доброе сварила,
сделала напиток сладкий
из пророщенного жита,
хлебных зерен соложенных.
И не палкою мешала, |
550 |
не корявым коромыслом -
все руками ворошила,
все ладошкой разгребала
в свежевыветренной баньке,
на полке отменно чистом.
|
555 |
Щедрая хозяйка дома,
эта славная большуха,
не дала росткам закиснуть,
солоду землей пропахнуть -
часто в баню забегала, |
560 |
заходила даже в полночь,
не боясь волков свирепых,
злых зверей не опасаясь.
Вот воспета и хозяйка.
Дай теперь восславлю свата. |
565 |
Кто был патьвашкой
назначен,
выбран тысяцким
на свадьбу?
Патьвашкой стал муж
из лучших,
радость всей деревни - сватом
Как у патьвашки, у свата, |
570 |
свитка тонкого суконца,
в самый раз она в подмышках,
по фигуре - в пояснице.
Как у патьвашки, у свата,
ладно сшит кафтан суконный: |
575 |
по полу влачатся полы,
по земле - края подола.
Чуть виднеется рубашка,
лишь проглядывает малость,
словно соткана Луною, |
580 |
девою с красивой брошкой.
Как у патьвашки, у свата
поясочек из тумана,
дочкой 'олнца разукрашен,
девой с яркими ногтями - |
585 |
в дни, когда огня не знали,
не было его в помине.
Как у патьвашки, у свата,
на ногах чулки из шелка,
на чулках из шелка ленты, |
590 |
тонкотканые подвязки
чистым золотом расшиты,
чистым серебром повиты.
Как у патьвашки, у свата,
кенги добрые из Саксы, |
595 |
словно лебеди на речке,
как свиязи на песочке,
словно гуси в перелеске,
словно птицы в буреломе.
Как у патьвашки, у свата, |
600 |
в золотых колечках кудри,
в нитях золотых - бородка,
шлем на нем с высоким
верхом, -
облака пронзает в небе,
сквозь лесные чащи светит - |
605 |
не купить такой за сотню,
даже и за тыщу марок.
Вот и патьвашка прославлен.
Дай теперь восславлю сваху.
Где ж мы сваху отыскали, |
610 |
где удачливую взяли?
Там ее мы отыскали,
там удачливую взяли,
там за Таникою-градом,
там за новым городищем. |
615 |
Нет, не в тех местах неблизких,
нет, не в тех краях далеких.
Там ее мы отыскали,
там удачливую взяли -
на далеком Беломорье, |
620 |
на просторе вод широких.
Нет, еще не там сыскали,
нет, не в той далекой дали!
На бору росла брусничка,
на лужайке - земляничка, |
625 |
сочная трава - на поле,
золотой цветок - на ниве,
там мы сваху отыскали,
там удачливую взяли.
Рот ее красив, как будто |
630 |
ткацкий челночок из Суоми,
у нее глаза прекрасны,
как на ясном небе звезды,
брови выгнуты у свахи,
словно лунный серп над морем. |
635 |
Как у нашей свахи славной
в золотых кружочках шея,
в золотых тесемках кудри,
в золотых браслетах руки,
в золотых колечках пальцы, |
640 |
в золотых сережках уши,
в золотых подвесках брови,
в скатном жемчуге реснички.
Думал, что сияет месяц, -
золотая брошь сверкала, |
645 |
думал, солнышко сияет, -
то сверкал расшитый ворот,
думал, что корабль сияет, -
то сверкал кокошник свахи.
Вот прославлена и сваха. |
650 |
Дай на весь народ посмотрим.
Все ли выглядят красиво,
хорошо ль глядятся старцы,
люди юные пригожи ль,
все ли смотрятся достойно? |
655 |
Осмотрел я всех на свадьбе,
хоть и было мне известно:
никогда в жилище этом
не бывало и не будет
столь достойного народа, |
660 |
столь красивого собранья,
стариков таких степенных,
молодежи столь пригожей.
Весь народ в кафтанах светлых,
словно в инее дубрава: |
665 |
снизу - как заря сияет,
сверху - словно солнце
всходит.
Серебра тут не жалели,
золотом не дорожили:
средь двора казной делились, |
670 |
приносили дань у хлева
приглашенные на свадьбу
в честь пирушки
многолюдной!"
Вековечный Вяйнямейнен,
заклинатель изначальный, |
675 |
в пошевни свои уселся,
в путь отправился обратный,
едет, песни распевает,
распевает, заклинает.
Песню спел, другую начал, |
680 |
посредине третьей песни
полоз налетел на камень,
наскочил копыл на кочку -
сани у певца сломались,
полоз лопнул у кошевки, |
685 |
треснули саней копылья,
сорвались с копыльев
грядки.
Молвил старый Вяйнямейнен,
высказал слова такие:
"Есть ли тут средь молодежи, |
690 |
средь растущего народа,
средь стареющего люда,
поколенья уходящих,
кто б до Туонелы добрался,
побывал в жилищах Маны, |
695 |
кто добыл бы в Туони шило,
кто бурав достал бы в Мане -
сани новенькие сделать,
дровни старые исправить?"
Молодые так сказали, |
700 |
старые так отвечали:
"Нет средь юного народа,
средь стареющего люда,
нет во всем роду великом
мужа смелого такого, |
705 |
кто б до Туонелы добрался,
побывал в жилищах Маны,
кто бы добыл в Туони шило,
кто бурав достал бы в Мане, -
сани новенькие сделать, |
710 |
дровни старые исправить".
Тут уж старый Вяйнямейнен,
вековечный заклинатель,
снова в Туонелу уходит,
в Маналу идет вторично. |
715 |
Он принес бурав из Туони,
шило - из жилища Маны.
Вековечный Вяйнямейнен
синий бор напел заклятьем,
стройный дуб средь бора
создал, |
720 |
гибкую напел рябину.
Так свои исправил сани,
сделал новые полозья,
новые забил копылья,
выгнул новенькие дуги. |
725 |
Т'ак он пошевни исправил,
смастерил другие сани.
Заложил коня в кошевку,
рыжего завел в оглобли,
сам в санях уселся чинно, |
730 |
на сиденье разместился.
Конь бежит вперед без вицы,
без кнута, ретивый, скачет,
поспешает к прежним яслям,
к давешним своим
кормушкам, |
735 |
Вяйнямейнена доставил,
лучшего из рунопевцев,
прямиком к родимой двери,
к самому порогу дома. |
Источник: http://kalevala.gov.karelia.ru/songs/song25.shtml |