Предупреждение |
Материалы размещённые на данном сайте предназначены
для лиц от 18 лет и старше. |
|
... |
|
|
Опрос |
|
|
|
| | |
|
В категории материалов: 29 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 3 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Комментариям ·
Просмотрам
Тристан и Изольда Примечания
Различные версии романа, прежде всего стихотворные (среди них
выделяются французские романы Беруля и Тома, сохранившиеся далеко не
полностью, и написанный на немецком языке обширный роман Готфрида
Страсбургского), начали появляться с конца 60-х годов XII в. Приблизительно в
1230 г. была сделана прозаическая французская обработка сюжета. В нем
появились уже многие рыцари Круглого стола, и тем самым легенда о Тристане
и Изольде была включена в общий контекст артуровских сказаний.
Прозаический роман сохранился в нескольких десятках рукописей и был впервые
напечатан в 1489 г. Одна из поздних рукописей (XV в.) легла в основу издания,
подготовленного одним из крупнейших специалистов по средневековой
французской литературе, Пьером Шампионом (1880-1942). По этому изданию
(Le Roman de Tristan et Iseut. Traduction du roman en prose du quinzième
siècle par Pierre Champion. Paris, 1938) выполнен наш перевод. На русском
языке неоднократно (1903, 1913, 1938, 1956 гг.) печаталась обработка легенды,
сделанная французским ученым Жозефом Бедье (1864-1938), и отрывки из
прозаического романа в "Хрестоматии по зарубежной литературе средних
веков" (1938, 1953). |
Тристан и Изольда
Рождение Тристана
Весь день и всю ночь промучилась в родах королева 1. И на
рассвете разрешилась пригожим мальчиком, ибо так было угодно
господу богу. |
Тристан и Изольда
Детство Тристана
Овдовев, король Мелиадук женился на дочери Нантского
короля Хоэля 5, женщине прекрасной, но коварной. И поначалу она
возлюбила Тристана. А ему уже минуло семь лет, и был он пригож,
как сам Ланселот. Все любили его, и оттого обуяла мачеху великая
зависть. Не замыслила ли она извести ребенка, за которым смотрит
Гувернал? И случилось, что вскоре умер король Мелиадук, и
Тристан горько оплакал своего отца. |
Тристан и Изольда
Морхульт Ирландский
Знайте также, что на жителях Корнуэльса лежала ежегодная
дань в сто девушек, сто юношей, достигших пятнадцати лет, и сто
чистокровных лошадей. И была эта дань установлена двести лет
назад, во времена короля Тонозора Ирландского, и взималась
каждый год сполна вплоть до времени короля Марка. А при нем
прекратились эти поборы, ибо прекрасный Тристан, добрый
рыцарь, сразил Морхульта, брата ирландской королевы, прибывшего
в Корнуэльс, чтобы вытребовать эту дань; он убил его на острове
Святого Самсона 8, как будет о том поведано в нашей повести. |
Тристан и Изольда
Битва с Морхультом
Тут пустили они своих коней вскачь и столь яростно
скрестили копья, что те согнулись у них в руках. И знайте, что не
миновать бы смерти ни тому, ни другому, если бы не разлетелись
вдребезги наконечники их копий. А сами они сшиблись грудь в
грудь с такой силой, что рухнули наземь, и не отличить бы им
было в ту пору день от ночи. И, поднявшись, оба увидели, что
тяжело ранены. |
Тристан и ИзольдаТристан блуждает по морю
К Тристану пригласили врачей; они принялись лечить его
разными травами, и через малое время все его раны зажили, кроме
той, куда проник яд.
Так мучился в ту пору Тристан и страдал, что не знал покоя
ни днем, ни ни ночью; он не принимал пищи и совсем исхудал. |
Тристан и Изольда Битва с драконом
Поселился в ирландской земле змей, который опустошал и
разорял всю страну. Дважды в неделю появлялся он возле замка,
пожирая всех, кого мог схватить, так что никто не решался выйти
за ворота из страха перед змеем. |
Тристан и Изольда Зазубрина на лезвии
Однажды Тантрис отправился мыться. Изольда и Бранжьена
и много других девиц прислуживали ему весьма учтиво. И случилось
туда зайти одному юноше, родственнику королевы. Взглянув
на ложе, заметил он на нем драгоценный меч Тантриса, тот самый,
коим был сражен Морхульт. Он вынул его из ножен и остолбенел,
увидев зазубрину на лезвии. Ведь не иначе, как от этого меча был
отколот тот кусок стали, что засел в черепе Морхульта и теперь,
завернутый в шелковую ткань, хранился в ларце у королевы.
И когда он разглядывал лезвие, подошла к нему королева и
спрашивает, чей это меч. И он отвечает, что это меч Тантриса. |
Тристан и Изольда Сватовство Короля Марка
В скором времени возненавидел король Марк Тристана18, ибо
страшился его сильнее, чем прежде. И охотно предал бы его
смерти, если бы мог это сделать так, чтобы никто о том не проведал.
Не может изгнать его король, ибо тогда все скажут, что Тристан
пострадал невинно; не может и оставить при себе, ибо все так
любят Тристана, что, случись между ними распря, придется
пострадать королю. Долго размышляет над этим король, но все
безуспешно. И тут приходит ему на ум одна мысль, и не может он
от нее отвязаться, и думает над тем, как бы избавиться ему от
Тристана. Не все ли ему равно, останется Тристан в живых или
умрет? Ведь счел бы он за благо видеть его не живым, а мертвым. |
Тристан и Изольда Любовный напиток
Когда Тристан собрался в путь, король вручил ему Изольду
и с нею множество девушек из ее свиты, чтобы она не скучала.
И знайте, что, покидая Ирландию, Изольда взяла с собой столько
нарядов и драгоценностей, что по ним всякому было видно, сколь
знатного она рода. И король с королевой плакали при расставании. |
| |
| | |
|
Меню сайта |
|
|
Поиск |
|
|
Категории раздела |
|
|
Статистика |
|
|
|