Мифы и легенды


Предупреждение

Материалы размещённые на данном сайте предназначены для лиц от 18 лет и старше.

...
интернет магазин книг

Опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 126

Главная » Статьи » Тексты » Калевала

(32) Песнь тридцать вторая

"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.

Песнь тридцать вторая

Хозяйка Илмаринена определяет Куллерво в пастухи и, злорадствуя, испекает ему в дорогу хлеб с камнем внутри, с. 1-32. - Хозяйка выгоняет свое стадо на пастбище, произнося обычные для этого случая заговоры стада и заклинания медведя, с. 33-548.

  Куллервойнен, Калервойнен,
старца сын в чулочках синих,
молодец золотокудрый,
юноша в красивых кенгах,
5 в новом доме оказавшись,
тотчас попросил работы
у хозяина - на вечер,
у хозяюшки - на утро:
"Поручение мне дайте,
10 назовите ту работу,
что я должен буду делать,
чем я буду заниматься!"

Илмаринена хозяйка
размышляет, рассуждает:
15 чем батрак займется новый,
что наемник будет делать?
Пастухом послать решила,
сторожем большого стада.

Вот коварная хозяйка,
20 та язвительная баба,
испекла в дорогу хлебец,
толстую дала ковригу,
из овса, с пшеничной коркой,
с камнем твердым в середине.
25 Смазала топленым маслом,
корку жиром пропитала,
батраку дала краюху
пастуху - харчи в дорогу.
Так рабу она сказала,
30 молвила слова такие:
"Хлебец этот ешь не раньше,
чем скотину в лес пригонишь!"

Илмаринена хозяйка
выгнала из хлева стадо,
35 молвила слова такие,
заклиная, говорила:
"В лес буренок выпускаю,
в поле - молоко дающих,
в лес осиновый - двурогих,
40 в лес березовый - сохатых,
чтоб нагуливали сало,
набирали жир на воле
средь полей-лугов просторных,
средь широких перелесков,
45 средь березников высоких,
средь осинников низинных,
в золотых лесах еловых,
в тех серебряных чащобах.

Стереги их, Бог прекрасный,
50 защити их, милосердный,
упаси от всех несчастий,
упаси от зла любого,
чтоб не мучилась скотина,
чтоб в лесу не заблудилась.
55 Как смотрел за ней
                    под крышей,
как стерег ее в укрытье,
так же береги на воле,
стереги и без укрытья,
чтоб стада тучнее стали,
60 чтоб росло добро хозяйки,
к радости соседей добрых,
к огорчению зловредных.

Если пастухи негодны,
если и пастушки робки,
65 пусть пасет скотину ива,
пусть ольха за ней присмотрит,
приглядит в лесу рябина,
в хлев черемуха пригонит,
чтоб хозяйка не искала,
70 не тревожились другие.
Если ива непригодна,
если страж плохой - рябина,
скот ольха стеречь не будет,
гнать черемуха не станет, -
75 лучших слуг, Творец,
                    используй,
дочерей отправь природы
стаду моему в пастушки,
в сторожа моей скотине.
У тебя прислуги много,
80 сотни у тебя работниц,
обитающих под небом,
добрых дочерей природы.

Нет прекрасней девы лета,
девы теплых дней - щедрее,
85 нет стройнее девы сосен,
девы вереска - красивей,
нет милее дев рябины,
дев черемухи чудесней,
Мьелики, хозяйка леса,
90 Теллерво, Тапио дочка,
берегите мое стадо,
за скотиною смотрите,
летнею порой - с любовью,
с лаской - в лиственную пору,
95 в шелесте листвы зеленой,
в шорохе травы растущей.

Лета милая хозяйка,
дева теплых дней природы,
тонкие расправь подолы,
100 широко раскинь передник
покрывалом для скотины,
для коровушек накидкой,
чтобы зла не сделал ветер,
дождь не промочил
                    зловредный.
105 Защити коров от бедствий,
уведи от троп коварных,
от зыбучего болота,
от предательской трясины,
от ключей средь топей зыбких,
110 озерков среди болота,
чтоб несчастья не случилось,
чтоб беда не приключилась,
чтоб нога не оступилась,
не скользнуло в топь копыто
115 против божьего желанья,
вопреки всевышней воле.
Принеси рожок чудесный
с середины небосвода,
сладкозвучный - с туч
                    высоких,
120 из земных глубин - медвяный.
В свой рожок подуй пастуший,
затруби в рожок чудесный,
натруби цветов на склоны
разукрась края полянок,
125 прибери красиво межи,
приодень опушек кромки,
мед разлей вокруг болотцев,
закрепи края трясины.

Накорми моих буренок,
130 напитай мою скотинку,
накорми едой медовой,
напои водою сладкой,
золотой корми травою,
дай серебряных соцветий
135 из трясин с водой прозрачной,
из ключей с дрожащей влагой,
из бурлящих водопадов,
из стремительных потоков,
с золотых высоких взгорий,
140 с тех серебряных полянок.

Золотой колодец сделай
с каждой стороны поляны,
чтоб водицу стадо пило,
чтобы медом наполнялось
145 вымя пышное коровье,
чтоб сосочки набухали,
соками вздувались жилы,
реки молока бежали,
молока ручьи журчали,
140 бурно пенились пороги,
молока протоки пели,
молока мехи вздымали,
чтобы молоко бежало,
чтобы каждый день струилось,
155 несмотря на чью-то зависть,
на препоны сил недобрых,
в Маналу не утекало,
божий дар не пропадал бы.

Много их, людей недобрых,
160 кто удой спускает в Ману,
дар коровий где-то прячет,
увлекает в мир нездешний.
Мало их, людей хороших,
кто удой берет из Маны,
165 из деревни возвращает,
из краев иных, нездешних.

Никогда в былое время
мать ума не занимала,
не просила у соседей,
170 молоко к ней шло из Маны,
от хозяина удоев,
из краев иных, далеких.
Заставляла течь парное
из краев бежать нездешних,
175 приходить из дальней Туони,
из самой подземной Маны,
молоко струилось ночью,
тайно в темноте стекало,
чтоб недобрый не услышал,
180 чтоб завистник не увидел,
помешать не смог негодный,
ворожей - закрыть дорогу.

Мать всегда так говорила,
так и я скажу сегодня:
185 где дары коров застряли,
молоко куда пропало?
Не унесено ль к соседям,
не упрятано ль в деревне,
у блудницы под полою,
190 у завистницы под мышкой
иль пропало меж деревьев,
сгинуло в лесу дремучем,
растеклось по дальним рощам,
по песчаным боровинам?
195 Молоко ведь не для Маны,
божий дар - не для прохожих,
не для радости блуднице,
ворожейке завидущей.
Молоку не течь по лесу,
200 меж деревьев разливаться,
не бежать по темным рощам,
не стекать по боровинам.
В молоке - потребность дома,
в нем всегда нужда в хозяйстве.
205 Ждет с подойником хозяйка,
с можжевеловой бадейкой.

Дева юга, дева лета,
лета теплого хозяйка,
накорми моих Кормилиц,
210 напои моих Поилиц,
раздоиться дай Доене,
молока прибавь Сластене,
дай удоя Заманихе,
Яблочку - молочных соков
215 из верхушек травостоя,

из красивых трав росистых,
из самой земли прекрасной,
с кочек травяных медовых,
с луговины медоносной,
220 с ягодных кустов зеленых,
от хозяек вересковых,
от властительниц колосьев,
от молочных дев небесных,
проживающих на тучах.
225 Пусть удойным будет вымя,
пусть соски коров набухнут,
чтоб могла доить служанка,
малорослая девица.

Поднимись из дола, дева,
230 в тонком платье - из трясины,
из воды ключей, красотка,
чистая - из донной тины.
Ключевой воды начерпай,
окропи коровье стадо,
235 чтоб оно красивей стало,
чтоб росло добро хозяйки,
прежде чем придет хозяйка,
скотница коров осмотрит,
ведь хозяйка я плохая,
240 никудышная служанка.

Мьеликки, хозяйка леса,
щедрая пестунья стада,
отыщи повыше деву,
лучшую пошли служанку,
245 чтоб лелеяла мне стадо,
чтобы холила скотину
в это время золотое,
в теплое господне лето,
что и сам Создатель любит,
250 что дарует нам Всевышний.

Теллерво, Тапио дева,
крошка малая лесная,
в тонком платье из тумана,
с локонами золотыми,
255 охраняющая стадо,
стерегущая скотину
в Метсоле своей прекрасной,
в этой Тапиоле мудрой,
ты лелей стада прилежно,
260 холь внимательно буренок!

Холь красивыми руками,
гладь прекрасными перстами,
чтоб лоснились, будто рыси,
были гладкими, как рыба,
265 как морского зверя шкура,
словно шерсть лесной овечки.
День угаснет, ночь наступит,
сумрак вечера сгустится -
пригони домой скотинку,
270 приведи к хозяйке доброй,
чтоб зыбун блестел на спинах,
на боках - родник молочный.

В час, когда садится солнце,
песнь звенит вечерней пташки,
275 стадо ты сама окликни,
так скажи моим рогатым:
"Эй, рогатые, - в загоны,
дойные, - скорее к дому,
дома вам лежать прекрасно,
280 во дворе дремать приятно,
страшно в корбе оставаться,
жутко берегом скитаться,
чтоб домой вы поспешали,
там уже костры дымятся
285 средь медовой луговины,
среди ягодной поляны.

Нюрикки, сын Тапиолы,
юноша в накидке синей,
навали высоких елей,
290 сосен с пышною вершиной
гатью на трясинах топких,
на плохой земле - настилом,
на трясинах, на мочагах,
на колдобинах, бочагах.
295 Дай пройти им, криворогим,
прошагать, парнокопытным,
чтоб к дымам пришли коровы,
вышли целы, невредимы,
чтоб в болоте не увязли,
300 чтобы в топь не провалились.

Коль ослушается стадо,
не вернется на ночь к дому,
дева добрая рябины,
можжевельника хозяйка,
305 вырежь в рощице березку,
вицу выломай в чащобе,
погуляй, рябины ветка,
свежий прутик можжевела,
за дворами Тапиолы,
310 за Черемуховой варой,
загони во двор двурогих,
лишь начнет топиться баня,
скот домашний - на подворье,
в Метсолу - лесное стадо!
315 Отсо, яблочко лесное,
колобок медоволапый,
уговор с тобою примем,
по рукам с тобой ударим,
навсегда договоримся,
320 до скончанья дней, навеки,
что не тронешь ты буренок,
молоко в сосках носящих,
в это лето золотое,
время теплое господне.
325 Как услышишь ты бубенчик
или звук пастушьей дудки,
ты приляг дремать на кочку,
спать - на мягкую лужайку,
уши сунь в траву сухую,
330 голову ты спрячь под кочку
иль пойди в лесные дебри,
в ту каморку моховую,
на холмы уйди иные,
на другие возвышенья
335 от бубенчиков подальше,
от пастушьих перекликов.

Ты, мой Отсо драгоценный,
колобок медоволапый!
Обходить не запрещаю,
340 покружиться разрешаю.
Пастью лишь не надо трогать,
ртом касаться безобразным,
острыми кусать зубами,
лапами валить скотинку.
345 Обходи подальше стадо,
огибай молочный выгон,
звона бубенцов чурайся,
голосов беги пастушьих.
Если стадо на лужайке,
350 убирайся на болото,
если стадо у болота,
уходи в лесные дебри,
по горе идет скотина, -
под горой гуляй тихонько,
355 под горою стадо ходит -
поднимайся на вершину.
Если стадо на поляне,
в заросли спеши скорее,
если в зарослях коровы,
360 отправляйся на поляну!
Золотой спеши кукушкой,
серебристым голубочком,
мимо проплывай лососем,
робкой рыбой продвигайся,
365 шерстяным катись клубочком,
мягкою льняной куделью,
когти спрячь в косматой
                    шерсти,
зубы скрой в мясистых деснах,
чтобы стадо не боялось,
370 чтобы овцы не пугались.

Не мешай моим коровам,
дай покой моим буренкам,
пусть идет красиво стадо,
шествует великолепно
375 по болотинам, по суше,
по лесам, по боровинам,
никогда не трогай стада,
даже в мрачном настроенье.

Старую припомни клятву,
380 данную у речки Туони,
у порога Кюнсикоски,
перед божьими стопами.
Получил ты разрешенье
трижды летнею порою
385 приближаться к звону стада,
к звукам бубенцов с поляны.
Но тебе не разрешали,
никогда не позволяли
на дела идти дурные,
390 на позорные занятья.

Если гнев тебя осилит,
зубы жадность одолеет,
выкинь ярость в чащу леса,
зашвырни на сосны жадность,
395 дерево грызи гнилое,
рушь трухлявые березы,
выворачивай коряги,
дергай ягодные кочки.
Коль пора придет покушать,
400 есть придет к тебе охота,
ты грибов в лесу откушай,
муравейников отведай,
дудника корней попробуй,
Метсолы медовой соты -
405 не бери моей лишь снеди,
лишь моей не трогай пищи.

В кадке Метсолы медовой
ходит-бродит мед отменный
на серебряной вершине,
410 золотом холме высоком:
там наестся и голодный,
там и алчущий напьется.
Там еда не иссякает,
не кончаются напитки.
415 Заключим навек согласье,
навсегда договоримся,
жить все лето полюбовно,
мирно рядом уживаться:
общие у нас угодья,
420 пища разная, однако.

Коль подраться пожелаешь,
враждовать со мной захочешь,
в пору зимнюю сразимся,
в пору снежную сойдемся!
425 Летом, как растают топи,
как нагреются бочаги,
не ходи сюда и вовсе,
от коров держись подальше!

Если здесь случайно будешь,
430 попадешь в чащобы эти,
помни: тут всегда стреляют.
Коль стрелков не будет дома,
есть ведь опытные жены,
неуемные хозяйки,
435 кто твой путь прервать сумеет,
навредить в дороге может,
чтоб вовеки стад не трогал,
никогда их не касался,
без господнего согласья,
440 божьего благословенья!

Ой ты, Укко, бог верховный,
коль поймешь: беда приходит,
стадо тотчас переделай,
измени коров обличье,
445 обрати коров в каменья,
в кочки преврати красавиц,
коль чудовище подходит,
коль шагает неуклюжий!

Если б я была медведем,
450 колобком медоволапым,
я б не путалась вовеки
под ногами у хозяев,
есть простор и в прочих землях,
места много и подальше,
455 чтобы праздному резвиться,
чтоб досужему носиться,
там хоть все протри подошвы,
раздери до крови икры,
в глубине чащобы синей,
460 под навесом славной корбы.

Есть боры - по шишкам
                    прыгать,
есть пески - скакать
                    по звонким,
есть дорога - удаляться,
берег моря - убираться
465 на межи далекой Похьи,
на простор широкой Лаппи.
Там ведь жить совсем неплохо,
вековать совсем не худо:
не нужны на лето кенги,
470 теплые носки - на осень,
на хребтах больших болотин,
на просторах топей хлипких.

Коль туда идти не хочешь,
коль туда пути не знаешь,
475 выбери тропу другую,
уходи стезей иною
прямиком в чащобы Туони,
в земли Калмю вересковой!
Есть ведь топи, чтобы топать,
480 есть и вереск, чтоб вертеться.
Есть там Кирьо, есть там Карьо,
есть там нетели другие,
все на привязях железных,
десяти цепях надежных.
485 Там и тощие толстеют,
и костлявые тучнеют.

Будьте ласковыми, корбы,
дебри синие - добрее!
Дайте мир моим буренкам,
490 всем коровушкам согласье
в это лето золотое,
время теплое господне!

Куйппана, владыка бора,
Хиппа, дед седобородый,
495 убери ты псов свирепых,
кобелей своих рычащих.
Гриб засунь в ноздрю собаке,
яблоко - в ноздрю другую,
чтобы скотный дух не трогал
500 не дразнил манящий запах.
Завяжи глаза шелками,
обмотай повязкой уши,
чтоб шагов не услыхали,
чтоб коров не увидали!
505 Если ж этого не хватит,
если псы не подчинятся,
уведи ты их подальше,
отгони сынков приблудных.
Уведи из этих дебрей,
510 с берегов моих родимых,
с этих узеньких лужаек,
с этих выгонов широких!
Привяжи собак в пещере,
посади на цепь в ущелье,
515 на бечевку золотую,
на серебряную привязь,
чтоб худого не творили,
чтобы зла не совершали.

Если этого не хватит,
520 если псы не подчинятся,
Укко, золотой властитель,
царь, серебряный, послушай,
внемли слову золотому,
сокровенному реченью!
525 Сделай обруч из рябины,
обхвати им злую морду.
Коль не выдержит рябина,
дай отлить из меди обруч.
Если медь держать не будет,
530 сделай обруч из железа.
Коль порвется и железо,
поломается на части,
коромысло золотое
с силой прогони сквозь
                    челюсть,
535 затяни концы покрепче,
завяжи потуже узел,
чтобы пасть не раскрывалась,
чтоб не разжимались зубы,
коль не разожмут железом,
540 если сталью не раздвинут,
коль ножом не окровавят,
коль не расщемят секирой!"

Илмаринена хозяйка,
мудрая его супруга,
545 вывела коров из хлева,
выпустила их на выгон,
пастуха послала следом,
погнала раба за стадом.




Источник: http://kalevala.gov.karelia.ru/songs/song32.shtml
Категория: Калевала | (12.01.2013)
Просмотров: 415
Меню сайта

Поиск

Категории раздела
Мифология Древнего Китая [17]
Мифология кельтов [19]
Мифология Междуречья [30]
Мифология майя, ацтеков и инков [1]
Японская мифология [2]
Мифология Древнего Египта [2]
Славянские мифы и былины [17]
Б. Пилсудский «Фольклор сахалинских айнов» [11]
Песнь о Нибелунгах [39]
Беовульф [8]
Песнь о Роланде [30]
Тристан и Изольда [29]
Мабиногион [30]
Махабхарата [20]
Калевала [51]
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Калевала [50]
Перевод Л.П. Бельского.

Статистика


Copyright MyCorp © 2024

Создать бесплатный сайт с uCoz