Предупреждение |
Материалы размещённые на данном сайте предназначены
для лиц от 18 лет и старше. |
|
... |
|
|
Опрос |
|
|
|
| | |
|
Тристан и Изольда (09)
Тристан и Изольда Любовный напиток
Когда Тристан собрался в путь, король вручил ему Изольду
и с нею множество девушек из ее свиты, чтобы она не скучала.
И знайте, что, покидая Ирландию, Изольда взяла с собой столько
нарядов и драгоценностей, что по ним всякому было видно, сколь
знатного она рода. И король с королевой плакали при расставании.
Королева призывает Гувернала и Бранжьену и молвит им:
- Возьмите этот серебряный сосуд с волшебным питьем, что
я приготовила собственными руками. Когда король Марк возляжет
с Изольдой в первую ночь, дайте испить его сначала королю, а
потом Изольде и выплесните остаток. И смотрите, чтобы никто,
кроме них не пил его ибо от этого может приключиться великое
горе. Питье это именуется любовным напитком: как только изопьет
его король Марк, а вслед за ним и моя дочь, полюбят они друг.
столь дивной любовью что никто не сможет их разлучить.
Я сварила его для них двоих; смотрите же, чтобы никто другой
к нему не прикасался.
И Бранжьена с Гуверналом клянутся, что исполнят ее наказ.
Пришло время отплытия; Тристан и его сотоварищи вышли
в море и с великой радостью пустились в путь. Три дня дул
попутный ветер, а на четвертый Тристан играл в шахматы с
Изольдой, и стояла в ту пору столь нестерпимая жара, что захотел он
пить и попросил вина. Гувернал с Бранжьеной пошли за вином,
и попался им на глаза кувшин с любовным напитком, что стоял
среди других серебряных сосудов. И взяли они его по ошибке и
оплошности. И Бранжьена подала Гуверналу золотую чашу, а он.
налил в нее питья, что было похоже на прозрачное вино. Оно и
в самом деле было вином, но было к нему подмешано колдовское
зелье. И Тристан осушил полную чашу и приказал, чтобы налили
этого вина Изольде. Ей подали чашу, и она выпила. О боже, что
за напиток!
Так ступили они на путь, с которого не сойти им вовеки, ибо
выпили собственную погибель и смерть. Каким добрым и
сладостным показался им этот напиток! Но никогда еще сладость не была
куплена такой ценой. Сердца их дрогнули и забились по-иному.
Ибо не успели они осушить чашу, как взглянули друг на друга и
остолбенели и забыли о том, что делали раньше. Тристан думает
об Изольде, Изольда - о Тристане, и не вспоминают они о короле
Марке.
Ибо Тристан не помышляет ни о чем, кроме любви к Изольде,
а Изольда не думает ни о чем, кроме любви к Тристану. И сердца
их бьются в лад и так будут биться до конца их дней. Тристан
любит Изольду, и ей это в радость, ибо кому, как не этому
прекраснейшему из рыцарей, могла она подарить свою любовь?
Изольда любит Тристана, и ему это в радость, ибо кому, как не этой
прекраснейшей из девушек, мог он отдать свое сердце? Он пригож,
она прекрасна. Он благороден, она знатного рода: они под стать
друг другу по красоте и благородству. Пусть король Марк поищет
себе другую невесту, ибо Изольду влечет к Тристану, а
Тристана - к Изольде. И так долго не сводят они глаз друг с друга, что
каждому становятся ясны помыслы другого. Тристан знает, что
Изольда любит его всем сердцем, Изольда знает, что она по душе
Тристану. Он не помнит себя от радости, и она тоже. И говорит
он себе, что не бывало еще рыцаря счастливей его, ибо он любим
самой прекрасной девушкой на свете.
Когда выпили они любовный напиток, о котором я вам
поведал, Гувернал узнал сосуд и остолбенел и так опечалился, что
хотел бы умереть. Ибо догадался он, что Тристан любит Изольду,
а Изольда - Тристана, и понял, что в том повинен он сам и
Бранжьена. Тогда зовет он Бранжьену и говорит ей, что они оплошали.
- Как это? - спрашивает она.
- Клянусь честью,- отвечает Гувернал,- мы поднесли
Тристану и Изольде любовный напиток, и теперь они волей-неволей
будут любить друг друга.
И показывает ей сосуд, в котором был напиток.
И, увидев, что так оно и есть, заплакала она и сказала:
- Что же мы наделали! Ничем, кроме беды, не может это
обернуться!
- Беда уже пришла,- отвечает Гувернал,- и нам еще
доведется увидеть, чем все это кончится.
Так сокрушаются Гувернал и Бранжьена, а Тристан и
Изольда, вкусившие любовного напитка, пребывают в радости. Смотрит
Тристан на Изольду и все сильней влюбляется в нее, так что не
хочет ничего, кроме Изольды, а Изольда - ничего, кроме
Тристана. И Тристан открывает ей свое сердце и говорит, что любит ее,
как никого на свете. И она отвечает ему тем же.
Что вам здесь сказать? Видит Тристан, что Изольда готова
исполнить его волю. Они наедине друг с другом, и нет им ни в чем
ни помехи, ни препятствия. И делает он с ней все, что хочет, и
лишает ее звания девственницы. Таким образом, как я вам
рассказываю, влюбился Тристан в Изольду, да так сильно, что уже
больше никогда не разлучался с ней и не любил и не знал других
женщин. И из-за того напитка, что он выпил, пришлось ему
вынести столько мук и тягот, сколько не выпадало на долю ни одного
влюбленного рыцаря.
Гувернал спросил Бранжьену, что она думает о Тристане и
Изольде. И та ему отвечает, что остались они наедине.
- И мнится мне, что Тристан лишил Изольду девственности:
я видела, как они лежали рядом. Король Марк разгневается, когда
узнает, что она не такова, какой должна быть, и велит казнить ее,
а заодно и нас, ибо нам был поручен присмотр за ней.
- Не бойтесь,- молвит Гувернал,- я сумею отвести эту беду.
И знайте, что не придется нам держать за нее ответ.
- Дай-то бог! - говорит Бранжьена.
А Тристан и Изольда ничего об этом не ведают; им весело и
хорошо вдвоем, и любят они друг друга так, что не могли бы
расстаться и на один день.
И так держат они путь прямо к Корнуэльсу. И давно бы уже
его достигли, если бы не задержала их в пути буря.
Источник: http://www.fbit.ru/free/myth/texty/trisolda/009.htm |
Категория: Тристан и Изольда | (06.12.2012)
|
Просмотров: 414
|
| |
| | |
|
Меню сайта |
|
|
Поиск |
|
|
Категории раздела |
|
|
Статистика |
|
|
|