Предупреждение |
Материалы размещённые на данном сайте предназначены
для лиц от 18 лет и старше. |
|
... |
|
|
Опрос |
|
|
|
| | |
|
В разделе материалов: 356 Показано материалов: 11-20 |
Страницы: « 1 2 3 4 ... 35 36 » |
Мабиногион.
Пуйл, король Дифеда
(Pwyll Pendeuic Dyuet).
Примечания
Эта первая из Ветвей Мабиноги дошла до нас в составе Белой книги
Риддерха (далее: БК) и Красной книги Хергеста (далее: КК) в двух вариантах,
почти не отличающихся друг от друга; отрывки или варианты в других
рукописях не обнаружены. Текст скомпонован из двух самостоятельных частей,
связанных лишь фигурой главного героя - Пуйла, короля Дифеда, одного из
мифо-эпических персонажей валлийской традиции. Большинство действующих
лиц "Пуйла" встречается в последующих Ветвях Мабиноги, что позволяет
предположить наличие связного цикла легенд, не все из которых нашли себе
место в письменном варианте. |
Песнь о Роланде XXI-XXX
ХХI
"Мне, - молвил Ганелон, - ты не замена:
Тебе я не сеньер, а ты не ленник.
Мне отдал император повеленье,
В град Сарагосу к маврам я поеду,
Наделаю безумств я у неверных,
Чтоб отвести хотя б немного сердце".
Роланд услышал, закатился смехом.
Аой! |
"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь третья
Вяйнямейнен
копит знания и становится известным, стихи 1-20. - Йовкахайнен
отправляется в путь, чтобы победить его в знаниях, но, проиграв
состязание, требует поединка на мечах. Вяйнямейнен, разозленный,
заклятьями загоняет Йовкахайнена в болото, с. 21-330. - Йовкахайнен
перепугался и после многих обещаний предлагает Вяйнямейнену в супруги
свою сестру. Довольный Вяйнямейнен вызволяет его из болота, с. 331- 476.
- Йовкахайнен, пригорюнившись, отправляется домой и рассказывает
матери, какая неудача его постигла в пути, с. 477-524. - Мать приходит в
восторг, узнав о том, что Вяйнямейнен будет ее зятем. Однако дочь эта
новость очень огорчает, и она начинает плакать, с. 525-580.
Калевала |
Просмотров: 625 |
Дата: 30.12.2012
|
Руна
третья
1. Вяйнямёйнен постигает мудрость и становится
знаменитым
2. Ёукахайнен идет состязаться с ним в знаниях и,
не победив, вызывает его биться на мечах; разгневанный Вяйнямёйнен песней гонит
его в болото.
3. Ёукахайнен, попав в беду, обещает, наконец,
выдать свою сестру замуж за Вяйнямёйнена, который, смилостивившись, выпускает
его из болота.
4. Огорченный Ёукахайнен уезжает домой и
рассказывает матери о своих злоключениях.
5. Мать радуется, узнав, что Вяйнямёйнен станет
ее зятем, но дочь опечалилась и начинает плакать.
Калевала |
Просмотров: 600 |
Дата: 21.01.2013
|
Сабхапарва
(Книга о собрании)
Дворец Пандавов. В столице Пандавов был воздвигнут чудесный дворец. Для постройки его были
использованы несметные богатства Гималаев. Со стенами и колоннами из золота, украшенный всевозможными
драгоценностями, дворец этот сиял как чертог богов, и красота его была прославлена во всех трёх мирах.
|
Араньяпарва
(Лесная книга)
Двенадцать лет провели Пандавы в лесу, посещая священные места и лесные обители, где проживали
удалившиеся от мира отшельники. Много пережили они удивительных приключений, много чудесных древних
сказании услышали от мудрецов. Не раз старшему иэ них, Юдхиштхире, приходила мысль о суетности всего
земного, о необходимости примириться с жестокой участью и отказаться от честолюбивых замыслов.
Но его братьев не оставляла мысль о мщении ненавистным Кауравам, а решительнее всех настроенная
Драупади всячески поддерживала в них дух мести. Неукротимый Бхима много раз уговаривал Юдхиштхиру
нарушить обет изгнания, выступить против врагов и отвоевать утраченное царство: убить вероломного
путём вероломства - не грех, утверждал он. Но преданный добродетели Юдхиштхира не соглашался.
|
Мабиногион.
Бранвен, дочь Ллира
Это - вторая Ветвь Мабиноги.
Бендигейд Вран 1 сын Ллира 2, был королем над всем этим
островом и царствовал в Лондоне 3. Однажды пребывал он в
своем дворце Харлех 4 в Ардудви 5. И он сидел на вершине над
морем, и были с ним Манавидан, сын Ллира, его брат, и два его
брата со стороны матери, Hиссиэн и Эвниссиэн, и множество
знатных, что всегда окружали короля. Два брата по матери
были сыновьями Эуросвидда 6 от их матери Пенарддим, дочери
Бели, сына Маногана 7. И один из этих братьев был добрым
мужем и всегда мирил родичей 8, когда они ссорились, и это был
Hиссиэн; другой же, напротив, сеял раздоры между родичами,
когда они жили в мире. |
Песнь о Роланде XXXI-XL
XXXI
Так ехали араб и Ганелон,
Пока не поклялись друг другу в том,
Что им Роланд заплатит головой.
Вот в Сарагосу прискакал посол.
Сошел с коня у тиса, пред дворцом.
Стоит там под сосной, в тени, престол.
Парчой александрийской27 устлан он.
Сидит король Испании на нем.
Арабов двадцать тысяч вкруг него.
Но слова вслух не вымолвит никто:
Всем новости услышать невтерпеж.
Тут входят Бланкандрен и Ганелон. |
"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь четвертая
Вяйнямейнен
встречается с сестрой Йовкахайнена, когда она ломает веники в лесу, и
просит девушку стать его супругой, стихи 1-30. Та в слезах бежит домой и
рассказывает матери о случившемся, с. 31-116. - Мать советует ей не
печалиться, а наоборот, радоваться и носить красивые наряды, с. 117-188.
- Девушка все плачет, говорит, что не желает стать супругой вековечного
старца, с. 189-254. - Глубоко опечаленная, она оказалась в дремучем
лесу, заблудилась и вышла на незнакомый берег моря, хотела искупаться и
утонула, с. 255-370. - Дни и ночи плачет мать о своей утонувшей дочери,
с. 371-518.
Калевала |
Просмотров: 520 |
Дата: 30.12.2012
|
Руна
четвёртая
1. Вяйнямёйнен встречает сестру Еукахайнена в
лесу и просит ее стать его женой.
2. Девица в слезах бежит домой и рассказывает об
этом своей матери.
3. Мать запрещает ей печалиться, велит радоваться
и нарядно одеться.
4. Девушка продолжает плакать и говорит, что не
хочет идти замуж за старика.
5. Опечаленная, она уходит в лес, попадает на
безлюдный берег моря, хочет выкупаться в море и тонет.
6. Мать дни и ночи оплакивает свою утонувшую
дочь.
Калевала |
Просмотров: 537 |
Дата: 21.01.2013
|
| |
| | |
|
Меню сайта |
|
|
Поиск |
|
|
Категории раздела |
|
|
Статистика |
|
|
|