Предупреждение |
Материалы размещённые на данном сайте предназначены
для лиц от 18 лет и старше. |
|
... |
|
|
Опрос |
|
|
|
| | |
|
В разделе материалов: 356 Показано материалов: 31-40 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 ... 35 36 » |
Бхишмапарва
(Книга о Бхишме)На Курукшетре. Вечером и ночью накануне битвы шли последние приготовления. Были установлены
условные слова и значки, по которым воюющие могли бы отличать во время сражения своих сторонников. |
Мабиногион.
Манавидан, сын Ллира
Manawydan uab Lly^r
Примечания
Эта повесть прямо продолжает сюжет "Бранвен", но здесь события
переносятся с широкого эпического простора на условное пространство волшебной
сказки. Хотя действие снова происходит в Дифеде (и в городах Англии),
географические реалии почти отсутствуют. Основное внимание уделено
действиям небольшого круга героев, причем вновь вырисовываются их
индивидуальные особенности и различия. В центре повести находится фигура мудрого
Манавидана - обобщенного образа бриттских династов, потерявших свои
владения в Ллогре и нашедших убежище в Уэльсе. Классический сказочный
сюжет "избавления от чар" делает историю динамичной и законченной, а язык
ее, выразительный и проникнутый своеобразным валлийским юмором,
является одним из лучших образцов средневековой словесности Уэльса. |
Песнь о Роланде LXI-LXX
LXI
Роланд воскликнул: "Праведный король,
Я вас прошу, мне лук вручите свой.
Уж я не заслужу упрека в том,
Что перед вами уроню его,
Как сделал это Ганелон с жезлом".
Наш император Карл поник челом,
Мнет бороду и крутит ус рукой.
Но удержать никак не может слез. |
"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь седьмая
Много
дней плавает Вяйнямейнен в открытом море. Его увидел орел и в
благодарность за то, что Вяйнямейнен оставил расти для него березу среди
пожога, взял его к себе на спину и отнес к берегу Похьелы. Вяйнямейнена
подбирает хозяйка Похьелы, приводит к себе домой и хорошо с ним
обходится, стихи 1-274. - Вяйнямейнен, однако, скучает по своим краям, и
хозяйка Похьелы дает обещание не только отправить его домой, но и
выдать за него свою дочку, если он выкует для Похьелы сампо, с. 275-322.
- Вяйнямейнен обещает послать к ней кузнеца Илмаринена, чтобы тот
выковал сампо, и получает от хозяйки Похьелы и сани, и лошадь, чтобы
поехать домой, с. 323- 368.
Калевала |
Просмотров: 493 |
Дата: 30.12.2012
|
Руна
седьмая
1. Вяйнямейнен много дней плавал в открытом море;
его встречает орел и, благодарный ему за то, что Вяйнямёйнен оставил для него
при корчевании леса нетронутую берёзу, берёт его на свою спину и доставляет на
берег Похъёлы, откуда хозяйка Похъёлы берёт его к себе домой и принимает
хорошо.
2. Однако Вяйнямёйнен скучает по родным местам, и
хозяйка Похъёлы обещает не только отправить его туда, но и отдать ему в жены дочь,
если он выкует Сампо для Похъёлы.
3.Вяйнямёйнен обещает по возвращении домой
прислать кузнеца Ильмаринена, чтобы тот выковал Сампо, и получает от хозяйки
Похъёлы сани и лошадь для возвращения домой.
Калевала |
Просмотров: 1896 |
Дата: 24.01.2013
|
Дронапарва
(Книга о Дроне)
Седьмая книга "Махабхараты" посвящена описанию трагических событий следующих дней битвы на Курукшетре.
|
Мабиногион.
Мат, сын Матонви
Это - четвертая Ветвь Мабиноги.
Мат, сын Матонви 1 правил в Гвинедде 2, а Придери, сын
Пуйла, был королем двадцати и одной части юга. Это были семь
частей Дифеда, семь частей Морганнога, четыре части Кередигиона и три - Истрад-Тиви 3. |
"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь восьмая
По пути домой Вяйнямейнен встречает красиво одетую деву
Похьи, уговаривает ее стать ему женой, стихи 1-50. - Дева обещает
принять предложение Вяйнямейнена, если тот выстругает лодку из кусочков
ее веретенца, спустит лодку на воду, не дотрагиваясь до нее, с. 51-132. -
Вяйнямейнен начинает тесать лодку, ранит колено топором и не может
остановить кровь, с. 133-204. - Тогда он отправляется искать знахаря,
находит старика, который готов остановить кровотечение, с. 205-282.
Калевала |
Просмотров: 515 |
Дата: 30.12.2012
|
Песнь о Роланде LXXI-LXXX
LXXI
Вторым подъехал Корсали туда.
Душа бербера44 этого черна,
Но он лихой вассал, и смел в речах,
И храбрость ценит выше всех богатств.
С ним Мальприми, чья родина Бриган,
Он бегает быстрее скакуна.
Марсилию он громко закричал:
"Отправиться готов я в Ронсеваль.
Роланд погиб, коль с ним я встречусь там". |
Руна
восьмая
1. По дороге Вяйнямейнен видит красиво одетую
девушку Похъёлы и просит её стать его женой.
2. Девушка в конце концов соглашается исполнить
его желание, если он сделает лодку из кусков веретена и спустит её на воду,
совсем к ней не прикасаясь.
3. Вяйнямёйнен начинает стругать, топором
разрубает себе колено и никак не может остановить кровотечение.
4. Он отправляется искать человека, который знает
способ заговаривать кровь, и находит старика, который обещает остановить
кровотечение.
Калевала |
Просмотров: 975 |
Дата: 24.01.2013
|
| |
| | |
|
Меню сайта |
|
|
Поиск |
|
|
Категории раздела |
|
|
Статистика |
|
|
|