Предупреждение |
Материалы размещённые на данном сайте предназначены
для лиц от 18 лет и старше. |
|
... |
|
|
Опрос |
|
|
|
| | |
|
В разделе материалов: 356 Показано материалов: 171-180 |
Страницы: « 1 2 ... 16 17 18 19 20 ... 35 36 » |
Руна
сорок шестая
1.
Хозяйка Похъёлы натравливает медведя на стада Калевалы.
2.
Вяйнямёйнен убивает медведя, и, согласно древнему обычаю, в Калевале устраиваются
по этому случаю торжественные празднества.
3.
Вяйнямёйнен поет, играет на кантеле и желает Калевале счастливой жизни на
будущие времена.
Калевала |
Просмотров: 659 |
Дата: 16.02.2013
|
"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь сорок седьмая
Луна и
солнце опускаются пониже, чтобы послушать, как играет Вяйнямейнен.
Хозяйка Похьелы хватает их и запирает внутри горы. Потом выкрадывает
даже огонь из жилищ Калевалы, с. 1-40. - Верховный бог Укко удивляется
тьме, наступившей на небе, и высекает огонь, чтобы зажечь новое солнце и
новую луну, с. 41-82. - Огонь падает на землю, и Вяйнямейнен с
Илмариненом пускаются на его поиски, с. 83-126. - Дева воздуха
рассказывает им, что огонь упал в озеро Алуэ, где его проглотила рыба,
с. 127-312. - Вяйнямейнен и Илмаринен пытаются поймать эту рыбину
рогожным неводом, но безуспешно, с. 313-364.
Калевала |
Просмотров: 611 |
Дата: 16.01.2013
|
Руна
сорок седьмая
1.
Луна и солнце сходят с неба, чтобы послушать игру Вяйнямёйиена; хозяйка Похъёлы
захватывает их, прячет в гору и похищает даже огонь из очагов Калевалы.
2.
Верховному богу Укко тяжело без света, и он высекает огонь для новой луны и
солнца.
3.
Огонь падает на землю, и Вяйнямёйнен с Ильмариненом отправляются его искать.
4.
Дочь воздуха рассказывает им, что огонь попал в озеро Алуэ и там его проглотила
рыба.
5.
Вяйнямёйнен и Ильмаринен отправляются ловить рыбу сетью из мочалы, но поймать
ее им не удается.
Калевала |
Просмотров: 741 |
Дата: 16.02.2013
|
"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь сорок восьмая
Герои
мастерят льняной невод и начинают ловить им проглотившую огонь рыбу.
Рыба попадается в сети, с. 1-192. - Огонь вынимают из живота рыбы, но он
вырывается и сильно опаляет Илмаринену щеки и руки, с. 193-248. - Огонь
достигает леса, выжигает много земель, удаляясь все дальше, пока его
наконец не схватили и не унесли в темные избы Калевалы, с. 249-290. -
Илмаринен излечивается от ожогов, с. 291- 372.
Калевала |
Просмотров: 378 |
Дата: 16.01.2013
|
Руна
сорок восьмая
1.
Сыны Калевы изготовляют сеть из льна и отправляются ловить проглотившую огонь
рыбу, которую и вылавливают.
2.
Огонь находят в брюхе рыбы, но он быстро выскальзывает и сильно обжигает щеки и
руки Ильмаринену.
3.
Огонь распространяется по лесу, опустошает много земель и движется все дальше,
наконец его вылавливают и доставляют в темные жилища Калевалы.
4.
Ильмаринен оправляется от ожогов.
Калевала |
Просмотров: 537 |
Дата: 16.02.2013
|
"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь сорок девятая
Илмаринен
выковывает новую луну и новое солнце, но они не светят, с. 1- 74. -
Выяснив с помощью жребия, что настоящие луна и солнце спрятаны внутри
горы в Похьеле, Вяйнямейнен отправляется туда, сражается с мужами и
побеждает, с. 75-230. - Вяйно идет посмотреть на спрятанные в каменной
горе луну и солнце, но не может проникнуть внутрь, с. 231-278. -
Возвращается домой, просит, чтобы ему выковали инструменты, которыми он
открыл бы каменный утес. Илмаринен выковывает инструменты, и хозяйка
Похьелы, боясь, что ей не поздоровится и самой, выпускает луну и солнце
из утеса, с. 279-362. - Вновь увидев луну и солнце на небе, Вяйнямейнен
приветствует светила и выражает пожелание, чтобы они всегда совершали
свой величавый путь по небу и приносили счастье всем людям на земле, с.
363-422.
Калевала |
Просмотров: 407 |
Дата: 16.01.2013
|
Руна
сорок девятая
1.
Ильмаринен выковывает новую луну и новое солнце, но не может заставить их
светить.
2.
Вяйнямёйнен при помощи гадания узнает, что луна и солнце находятся в скале
Похъёлы, он отправляется в Похъёлу, сражается с людьми Похъёлы и одерживает
победу.
3. Он
хочет увидеть луну и солнце, но не может попасть внутрь скалы.
4. Он
возвращается домой, чтоб выковать оружие, с помощью которого можно было бы
открыть скалу. Когда Ильмаринен принимается его ковать, хозяйка Похъёлы, в
страхе, что ей придется плохо, выпускает из скалы луну и солнце.
5.
Вяйнямёйнен, увидев луну и солнце на небе, приветствует их и желает, чтобы они
всегда украшали небо и приносили счастье людям.
Калевала |
Просмотров: 671 |
Дата: 16.02.2013
|
"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь пятидесятая
Дева
Марьятта проглотила брусничку и в результате родила сына, с. 1-350. -
Мальчик неожиданно пропадает с колен девы. В конце концов его находят в
болоте, с. 351-424. Крестить ребенка приводят старика, но старик
отказывается крестить младенца, у которого нет отца, пока не будет
выяснено и решено, надо ли оставлять его в живых, с. 425-440. - Приходит
Вяйнямейнен, выясняет его происхождение и решает, что странного
младенца надо умертвить, но полумесячный ребенок бранит его за неверное
решение, с. 441-474. - Старик крестит ребенка и нарекает его королем
Карелии, на что Вяйнямейнен обижается и уходит прочь, предсказав, что о
нем еще вспомнят, когда потребуются новое сампо, кантеле и свет для
народа. На медной лодке он уплывает вдаль, к узкой полоске между небом и
землей, где, видно, находится и сегодня. Однако кантеле и свои
прекрасные песни он оставил в наследство народу, с. 475-512. -
Заключительная песнь, с. 513-620.
Калевала |
Просмотров: 400 |
Дата: 16.01.2013
|
Руна
пятидесятая
1. У
девушки Марьятты рождается сын от брусники.
2.
Ребенок куда‑то исчезает, и его наконец находят в болоте.
3. Для
крещения приводят старца, но старец не крестит сына, у которого нет отца, до
тех пор, пока не будет изучено и решено, должен ли он быть оставлен в живых.
4.
Вяйнямёйнен приходит, чтобы изучить дело, и объявляет, что этот странный
мальчик должен быть умерщвлен, однако младенец укоряет Вяйнямёйнена за
несправедливый приговор.
5.
Старец крестит младенца как будущего короля Карелии; разгневанный Вяйнямёйнен
уходит, предсказывая, что он еще однажды понадобится своему народу для нового
Сампо, кантеле и света; он уплывает на медной лодке туда, где сходится земля и
небо, но кантеле и свои великолепные песни он оставляет в наследство народу.
6.
Заключительная руна.
Калевала |
Просмотров: 2136 |
Дата: 16.02.2013
|
(Мифы Инков) Братья-близнецыЭто было ещё тогда, когда двуглавая змея разделяла мир на две части. В нижней части жили смертные
люди, а в верхней, где обитали могущественные боги, жили два брата. Братья были близнецами, но один
из них всё же был старший, а другой - младший. Воспитывала их добрая и мудрая Лягушка, и выросли
братья сильными, смелыми и ловкими. |
| |
| | |
|
Меню сайта |
|
|
Поиск |
|
|
Категории раздела |
|
|
Статистика |
|
|
|